Coach Sylvester, while we applaud your proper use of the terminology, we told Mr. Shue we do not support disco in this room. |
Тренер Сильвестр, пока мы аплодируем вашему умению использовать термины, мы сказали мистеру Шу, что не поддерживаем диско в этом зале. |
Dear Coach Linklater, as I wrote yesterday, Grace needs to be excused from running in P.E. because she's contracted a cold. |
Уважаемый тренер Линклейтер, как я писала вчера, Грейс необходимо освободить от бега на физкультуре, потому что она простужена. |
Coach, you gut something to say? |
Тренер, Вы хотите что-то сказать? |
Coach Sheldon "The Abomination" Beiste and you. |
тренер Шелдон "Мерзота" Бист и ты. |
I broke up with Madison, and I wouldn't go, but Coach says that all the athletes must attend, so... |
Я расстался с Медисон и я бы не пошел, но тренер говорит, что все спортсмены должны присутствовать, так что... |
Is Coach the only adult who got sick today? |
Тренер - единственный взрослый, кто заболел сегодня? |
Coach Duane, anything you want to add? |
Тренер Дуэйн, добавите что-нибудь ещё? |
So Coach Brian turned you in for hazing - you must have been upset about that. |
Значит, тренер Брайан рассказал о дедовщине - вас это, должно быть, разозлило. |
I liked Coach, I really did. |
Мне. Мне нравился Тренер, правда. |
Coach Blair - he put Dicey on a pedestal, and that didn't sit so well with some of the other Dolls. |
Тренер Блэр - он превозносил Рисковую, и это не особо устраивало остальных Кукол. |
Don't let the deafness throw you, Coach. |
не позволяйте глухоте провести вас, тренер |
Coach Barnes, it seems dodge ball storage isn't quite in your skill set, much like table tennis prep. |
Тренер Барнс, кажется, шкафчик для мячей не является вашей сильной стороной, как и сборка стола для настольного тенниса. |
Coach Bennett, care to go first? |
Тренер Беннетт, хотите попробовать первой? |
Have I been a bad girl, Coach Baker? |
Разве я была плохой девочкой, тренер Бейкер? |
Coach, what do you think? |
Молодцы. Тренер, что скажешь? |
Coach, I think if I went out and got a breath of fresh air, it might fight back these tears. |
Тренер, Я думаю, может если я выйду на улицу и глотну свежего воздуха, это поможет мне справиться со слезами. |
Coach says no, Eddie forgets everything he learned in anger management class and grabs the nearest trophy. |
Тренер ответил нет и Эдди забыл всё чему его учили в группе поддержки по управлению гневом. |
l don't like it, Mr Coach Klein. |
Мне это не нравится, м-р Тренер Кляйн. |
Mr Coach Klein, are you afraid of Red Beaulieu? |
М-р Тренер Кляйн, Вы опять боитесь Рэда Бульё? |
Coach, I have something to say: |
Тренер, я хочу кое-что сказать: |
Coach McGinty wanted you with us for 5 weeks and the governor's complied |
Тренер Макгинти попросил освободить тебя на 5 недель и губернатор согласился. |
Not if Coach Ward put him up to it. |
что тренер Уорд подтолкнул его на это. |
You know what Coach Ward said about you. |
что тренер Уорд рассказал про вас? |
Doctor said I'm as good as done, but Coach thinks I should keep trying. |
Доктор сказал, что лучше, чем есть, не будет, но тренер думает, что мне стоит продолжать тренироваться. |
It's a brand new year for the Dillon Panthers, and Coach Taylor is putting on a clinic, here tonight. |
Это совершенно новый год для Пантер Диллона, и тренер Тейлор доведет нас до инфаркта сегодня вечером. |