His coach thinks he'll break four minutes this year. |
Тренер уверен, он сделает милю только так |
And what do you know that every scout and coach on Earth does not? |
Ну, и чего ты такого знаешь, о чем не в курсе каждый скаут и тренер на планете Земля? |
You're that coach, right? |
Вы тот самый тренер, да? |
Just remember, I'm not a life coach, Spencer, okay? |
Только помни, я тебе не тренер, Спенсер. |
Have you seen the way I've been throwing today, coach? |
Вы видели, как я сегодня бросаю, тренер? |
I'm here today because... my coach and my 't want me to blow my ride. |
Я здесь сегодня потому... что мой тренер и мой отец... не хотят, чтобы я профукал свою поездку. |
So tell me, coach, how does this victory feel? |
Итак, скажите, тренер Как вы себя чувствуете, выиграв? |
By the way, Mrs. Kaltenbach, the state coach called. |
Еще минуту, фрау Кальтенбах. Звонил тренер. |
So the coach is supposed to know how you feel based on that look? |
Так тренер должен был догадаться о твоих чувствах, просто посмотрев на тебя? |
You think you're ready for that, coach Barnes? |
Считаешь, что ты к этому готов, тренер Барнс? |
I would never hurt anyone, and why would I want the coach? |
Я бы никогда никому не навредила и зачем мне вообще нужен тренер? |
You got those pages coach gave us for the flex offense? |
У тебя есть эти бумаги, которые дал тренер для линии нападения? |
However, Coach Maeno asks for a rematch scrimmage with the first-string team, after which the losing team would be dissolved and that coach would leave. |
Однако тренер Маэно просит дать возможность провести матч-реванш с основной командой, по результатам которого проигравшая команда будет распущена, а её тренер уйдёт. |
He is the first figure skating coach to be named the Olympic Coach of the Year, which happened in 1997. |
Он первый тренер, которого назвали Олимпийским тренером года, что произошло в 1997 году. |
And more recently, choir leader, cheer coach, drill team mentor. |
а с недавних пор ещё и руководитель хора. тренер группы поддержки и их наставник |
He is a great quarterback and I want him mentored by a great coach. |
Он классный квотербэк, и я хочу, чтобы его наставником был классный тренер. |
Wait, is that why coach picks on you, he thinks you're soft? |
Подожди-ка, поэтому тренер придирается к тебе? Думает, что ты неженка. |
Follow the stairs to the restaurant... go to the coach - he's at the back door - tell him about the vodka you're supplying. |
Я слежу за лестницей из ресторана, тренер - за черным ходом, а вы им водку подаете. |
This coach, we heard he's real arrogant, okay? |
Этот тренер реально высокомерный тип, да? |
As their coach, I was the obvious choice to chaperone them. |
Как их тренер, лететь, естественно, должна была я - сопровождать их в пути - |
You're a bully and you're a horrible coach! |
Ты задира и ты ужасный тренер! |
Any time I was ever tough with you as a coach or as a dad, it was only because I wanted you to succeed. |
Каждый раз, когда я был жесток с тобой как тренер или как отец, это было только потому, что я хотел, чтобы ты добилась успеха. |
Well, Superintendent Harris, you're new in town, you may not be aware, but I am the only seven-time national champion cheerleading coach in the country. |
Управляющий Харрис, вы в городе недавно, поэтому, возможно, не знаете, но я единственный тренер, ставший семикратным национальным чемпионом по черлидингу в стране. |
So, your old coach had to leave for a little while. Why? |
И так, ваш прошлый тренер на немного отошел. |
What's going to happen to the meet now that our coach is dead? |
Что же будет с соревнованиями, теперь, когда наш тренер мертв? |