Английский - русский
Перевод слова Coach
Вариант перевода Тренер

Примеры в контексте "Coach - Тренер"

Примеры: Coach - Тренер
His coach thinks he'll break four minutes this year. Тренер уверен, он сделает милю только так
And what do you know that every scout and coach on Earth does not? Ну, и чего ты такого знаешь, о чем не в курсе каждый скаут и тренер на планете Земля?
You're that coach, right? Вы тот самый тренер, да?
Just remember, I'm not a life coach, Spencer, okay? Только помни, я тебе не тренер, Спенсер.
Have you seen the way I've been throwing today, coach? Вы видели, как я сегодня бросаю, тренер?
I'm here today because... my coach and my 't want me to blow my ride. Я здесь сегодня потому... что мой тренер и мой отец... не хотят, чтобы я профукал свою поездку.
So tell me, coach, how does this victory feel? Итак, скажите, тренер Как вы себя чувствуете, выиграв?
By the way, Mrs. Kaltenbach, the state coach called. Еще минуту, фрау Кальтенбах. Звонил тренер.
So the coach is supposed to know how you feel based on that look? Так тренер должен был догадаться о твоих чувствах, просто посмотрев на тебя?
You think you're ready for that, coach Barnes? Считаешь, что ты к этому готов, тренер Барнс?
I would never hurt anyone, and why would I want the coach? Я бы никогда никому не навредила и зачем мне вообще нужен тренер?
You got those pages coach gave us for the flex offense? У тебя есть эти бумаги, которые дал тренер для линии нападения?
However, Coach Maeno asks for a rematch scrimmage with the first-string team, after which the losing team would be dissolved and that coach would leave. Однако тренер Маэно просит дать возможность провести матч-реванш с основной командой, по результатам которого проигравшая команда будет распущена, а её тренер уйдёт.
He is the first figure skating coach to be named the Olympic Coach of the Year, which happened in 1997. Он первый тренер, которого назвали Олимпийским тренером года, что произошло в 1997 году.
And more recently, choir leader, cheer coach, drill team mentor. а с недавних пор ещё и руководитель хора. тренер группы поддержки и их наставник
He is a great quarterback and I want him mentored by a great coach. Он классный квотербэк, и я хочу, чтобы его наставником был классный тренер.
Wait, is that why coach picks on you, he thinks you're soft? Подожди-ка, поэтому тренер придирается к тебе? Думает, что ты неженка.
Follow the stairs to the restaurant... go to the coach - he's at the back door - tell him about the vodka you're supplying. Я слежу за лестницей из ресторана, тренер - за черным ходом, а вы им водку подаете.
This coach, we heard he's real arrogant, okay? Этот тренер реально высокомерный тип, да?
As their coach, I was the obvious choice to chaperone them. Как их тренер, лететь, естественно, должна была я - сопровождать их в пути -
You're a bully and you're a horrible coach! Ты задира и ты ужасный тренер!
Any time I was ever tough with you as a coach or as a dad, it was only because I wanted you to succeed. Каждый раз, когда я был жесток с тобой как тренер или как отец, это было только потому, что я хотел, чтобы ты добилась успеха.
Well, Superintendent Harris, you're new in town, you may not be aware, but I am the only seven-time national champion cheerleading coach in the country. Управляющий Харрис, вы в городе недавно, поэтому, возможно, не знаете, но я единственный тренер, ставший семикратным национальным чемпионом по черлидингу в стране.
So, your old coach had to leave for a little while. Why? И так, ваш прошлый тренер на немного отошел.
What's going to happen to the meet now that our coach is dead? Что же будет с соревнованиями, теперь, когда наш тренер мертв?