Английский - русский
Перевод слова Coach
Вариант перевода Тренер

Примеры в контексте "Coach - Тренер"

Примеры: Coach - Тренер
Not that coach would mind me being late from your place. Не то, чтобы тренер был против опоздания, узнав что это из-за тебя.
Moreover, it's so unjust that you're not the coach anymore. Более того, это так несправедливо, что ты больше не тренер.
Claudia's husband and coach, Ivan, looks as nervous as she does right now. Муж и тренер Клаудии - Иван кажется, нервничает, как и она сейчас.
Every good coach has a reliever in the bullpen in case the pitcher gets tired. Любой хороший тренер держит в запасе подающего на случай, если основной питчер устанет.
I'm the new astronomy teacher and badminton coach. Я новый учитель астрономии и тренер по бадминтону.
The coach at Michigan promised me that I'd start. Тренер в Мичигане уверял меня начать.
The coach says he needs another forward. Тренер сказал ему нужен еще один нападающий.
This is the famous soccer coach, Fung. А это известный футбольный тренер, Фанг.
I'm just nervous about the game, coach. Я всего лишь волнуюсь по поводу игры, тренер.
I don't have a problem with Matty, coach. У меня нет проблем с Мэтти, тренер.
Hurl Scouts coach Razor still sticking with Smashley Simpson as the jammer. Тренер "Скаутов", Рейзор, В который раз ставит Смэшли Симпсон вышибалой.
Well... there was that one time the coach told me to suit up last game of senior year. Было однажды что тренер сказал мне переодеться была последняя игра выпускного года.
And then, coach Benson turned, and he pointed to me. И тренер Бенсон поворачивается, и указывает на меня.
[players laughing] It's OK, coach. Да все в порядке, тренер.
Eddie, your coach said that you chaperoned Cedric Jones this weekend. Привет, Эдди, твой тренер сказал, что ты опекал Седрика Джонса в эти выходные.
If you'll excuse me, coach is preaching. А теперь простите, тренер зовет.
More than the coach told us. Eddie. Больше, чем сказал нам тренер.
Today I'm ashamed to be your coach. Сегодня мне стыдно, что я ваш тренер.
Football's my life, coach. Футбол - это моя жизнь, тренер.
Go do your job, coach. Иди делай свою работу, тренер.
Knute Rockne, the great Notre Dame coach from South Bend, Indiana. Кнут Рокни, великий тренер Нотр-Дама из Саус-Бенда, Индиана.
He shows up every day and he thinks he's our coach. Приходит каждый день и думает, что он - наш тренер.
Starting next week, you are the new coach of the water polo team. Со следующей недели ты - новый тренер команды по водному поло.
Lucky for you, your coach got you a make-up quiz. К счастью для тебя, твой тренер устроил тебе пересдачу.
But coach said once I bring these papers back I'll be all set. Тренер сказала, когда я принесу бумаги, это будет полный сет.