The Coach used me as a prop to pull you in. |
Тренер использовал меня как поддержку, чтобы тебя увлечь. |
Come on, Asst. Cheerleading Coach Sharp, show me your spirit. |
Ну, тренер группы поддержки Шарп, продемонстрируйте спортивный дух. |
Coach Rubin said there's no apologies for being excellent. |
Тренер Рубин говорит, за совершенство не извиняются. |
As Coach would say, you're a team player. |
Тренер всегда говорил, что ты командный игрок. |
Well, Coach Beiste isn't going to replace me while we're winning. |
Ну, тренер Бист не собирается меня менять пока мы выигрываем. |
I want to know if Coach Walt supplied the players with the tests. |
Мне надо знать не тренер ли Уолт снабдил игроков тестами. |
Coach sylvester didn't tell me to do this. |
Тренер Сильвестер не говорила мне это делать. |
Coach Curtwell had humiliated him and Maddox in front of a very large crowd. |
Тренер Куртвелл опозорил его и Мэддекса прямо перед всеми. |
Now, Coach Curtwell... he was very proud of last year's state championship trophy. |
Итак, тренер Куртвелл был очень горд кубком за прошлогодний чемпионат. |
Coach knew better than to mess up her face. |
Тренер, старался не трогать ее лицо. |
Coach Murphy practically put me on the team. |
Тренер Мерфи практически взял меня в команду. |
Coach is crazy if he thinks I'm playing special teams this year. |
Тренер сошел с ума, если думает, что я буду играть в экстренной команде в этом году. |
Coach calloway wanted to surprise clark, send a local boy to pick him up. |
Тренер Коллуэй решил сделать Кларку сюрприз,... послал местного парня, чтобы его подвезти... |
Coach, it's a pleasure to meet you. |
Тренер, это для меня удовольствие встретиться с вами. |
It will hurt less if you stop moving, Coach. |
Будет не так больно, если вы прекратите двигаться, тренер. |
Coach and I are really proud of you. |
Тренер и я, мы гордимся вами. |
Coach stuck me at left defender. |
Тренер запихнул меня на левый фланг защиты. |
I want to show you something, Coach. |
Я хочу, кое-что показать Вам, тренер. |
Coach Weaver, rest his soul. |
Тренер Уивер, царство ему небесное. |
Coach suddenly invited me over for dinner. |
Тренер вдруг пригласил меня к себе на обед. |
Please, Coach, don't do this to me. |
Пожалуйста, Тренер, не поступайте так со мной. |
The dummy could not remember her lines, Coach. |
Тупица не смогла запомнить свои реплики, тренер. |
Well, respectfully, Coach, Tony's retired from the Jets. |
Ну, при всём уважении, тренер, Тони ушёл из Джетс. |
Which is why I spend so much time with you, Coach. |
Именно поэтому я так много нахожусь поблизости с вами, тренер. |
Santana, Coach Sue needs you in her office right away. |
Сантана, тренер Сью хочет видеть тебя в своём кабинете сейчас же. |