| The Coach used me as a prop to pull you in. | Тренер использовал меня как поддержку, чтобы тебя увлечь. |
| Come on, Asst. Cheerleading Coach Sharp, show me your spirit. | Ну, тренер группы поддержки Шарп, продемонстрируйте спортивный дух. |
| Coach Rubin said there's no apologies for being excellent. | Тренер Рубин говорит, за совершенство не извиняются. |
| As Coach would say, you're a team player. | Тренер всегда говорил, что ты командный игрок. |
| Well, Coach Beiste isn't going to replace me while we're winning. | Ну, тренер Бист не собирается меня менять пока мы выигрываем. |
| I want to know if Coach Walt supplied the players with the tests. | Мне надо знать не тренер ли Уолт снабдил игроков тестами. |
| Coach sylvester didn't tell me to do this. | Тренер Сильвестер не говорила мне это делать. |
| Coach Curtwell had humiliated him and Maddox in front of a very large crowd. | Тренер Куртвелл опозорил его и Мэддекса прямо перед всеми. |
| Now, Coach Curtwell... he was very proud of last year's state championship trophy. | Итак, тренер Куртвелл был очень горд кубком за прошлогодний чемпионат. |
| Coach knew better than to mess up her face. | Тренер, старался не трогать ее лицо. |
| Coach Murphy practically put me on the team. | Тренер Мерфи практически взял меня в команду. |
| Coach is crazy if he thinks I'm playing special teams this year. | Тренер сошел с ума, если думает, что я буду играть в экстренной команде в этом году. |
| Coach calloway wanted to surprise clark, send a local boy to pick him up. | Тренер Коллуэй решил сделать Кларку сюрприз,... послал местного парня, чтобы его подвезти... |
| Coach, it's a pleasure to meet you. | Тренер, это для меня удовольствие встретиться с вами. |
| It will hurt less if you stop moving, Coach. | Будет не так больно, если вы прекратите двигаться, тренер. |
| Coach and I are really proud of you. | Тренер и я, мы гордимся вами. |
| Coach stuck me at left defender. | Тренер запихнул меня на левый фланг защиты. |
| I want to show you something, Coach. | Я хочу, кое-что показать Вам, тренер. |
| Coach Weaver, rest his soul. | Тренер Уивер, царство ему небесное. |
| Coach suddenly invited me over for dinner. | Тренер вдруг пригласил меня к себе на обед. |
| Please, Coach, don't do this to me. | Пожалуйста, Тренер, не поступайте так со мной. |
| The dummy could not remember her lines, Coach. | Тупица не смогла запомнить свои реплики, тренер. |
| Well, respectfully, Coach, Tony's retired from the Jets. | Ну, при всём уважении, тренер, Тони ушёл из Джетс. |
| Which is why I spend so much time with you, Coach. | Именно поэтому я так много нахожусь поблизости с вами, тренер. |
| Santana, Coach Sue needs you in her office right away. | Сантана, тренер Сью хочет видеть тебя в своём кабинете сейчас же. |