| The coach made it conditional to his ever being part of the team again. | Тренер поставил условия касательно его возвращения в команду. |
| Another current coach of Serie A, Ciro Ferrara, had to blow up the world for a fallaccio suffered a Lecea Lecce-Juventus. | Другие текущие тренер Серии А, Чиро Феррара, должны были взорвать мир fallaccio пострадал Lecea Лечче-Ювентус. |
| I think Coach Gabby was still here, though. | Я думал что Тренер Гэбби оставалась там. |
| The swimmer coach Valeriu Tiriac Killed himself yesterday, | Тренер по плаванию Валерий Тириак покончил самоубийством вчера, |
| It doesn't look good, coach. | Плохо дело, тренер. |
| All he wants from you is one word... to know you want to coach him. | От тебя ему нужно всего одно слово,... что б знать, что ты хочешь его тренировать. |
| I was lucky to train this team for 10 years, first as a trainer and later as their coach. | Мне посчастливилось тренировать эту команду, сначала в качестве тренера, потом как их руководитель, в течение десяти лет. |
| I'll coach the soccer team. | Буду тренировать футбольную команду. |
| I can't coach that team. | Я не могу тренировать их. |
| He then returned to Belgium to coach Racing Jet de Bruxelles before a second spell in charge of Anderlecht, where he won Belgian Cup trophy in 1989. | Затем он вернулся в Бельгию, чтобы тренировать «Расинг Жет» до второго прихода в «Андерлехт», с которым он дважды выиграл Кубок Бельгии в 1988 и 1989 годах. |
| But up to 12 they must be back from the ball, or the coach will turn into a pumpkin. | Но до 12-ти нужно обязательно вернуться с бала, иначе карета превратится в тыкву. |
| And the coach and the horses? | И карета с лошадьми? |
| The mail coach is back, sir. | Почтовая карета вернулась, сэр. |
| Come, my coach! | Поворачивай, моя карета! |
| In the meantime, BG continues to operate, this time replenishing the party cash desk: the treasury coach has been robbed, security has been broken, and a huge amount of money has been stolen. | Тем временем «БГ» продолжает действовать, на этот раз пополняя партийную кассу: ограблена карета казначейства, перебита охрана, похищена огромная сумма денег. |
| Hanna, that woman is not a coach. | Ханна, эта женщина не наставник. |
| Like our next speaker, the finest performance coach there is. | Например, как наш следующий оратор, самый лучший наставник в своей профессии. |
| I can't be happy in that house, coach! | Я не могу быть счастлив в этом доме, наставник! |
| The coach, locally based and with a part-time role, will be responsible for supporting the instructor in classroom training delivery (for local duty stations), helping to resolve/address local participant queries, and providing end-user support in the post-implementation period. | Наставник - местный сотрудник, занятый неполный рабочий день, - будет отвечать за оказание помощи инструктору на аудиторных занятиях (в конкретном месте службы), помогая отвечать на вопросы местных участников и обеспечивая поддержку конечных пользователей после ввода в действие новой системы. |
| Therefore we strive to have at least one inexperienced employee in every project and that all those given new tasks are also assigned a coach. | Поэтому мы стремимся к тому, чтобы в каждом проекте был задействован по меньшей мере один неопытный работник и чтобы ко всем сотрудникам, которым поручены новые задания, прикреплялся наставник. |
| (b) The underrun protection should be used to prevent the penetration of a car under the coach in such type of an accident; | Ь) следует использовать противоподкатное устройство для предотвращения попадания легкового автомобиля под автобус при ДТП такого типа; |
| At 1735 hours, a coach containing 15 people arrived. | В 17 ч. 35 м. прибыл автобус, в котором находилось 15 человек. |
| At the now-empty plastics factory, the Brigadier and the Doctor discover that Farrel, the owner, has chartered a coach. | На теперь пустой пластиковой фабрике Бригадир и Доктор обнаруживают, что Фаррел, менеджер фабрики, заказал автобус. |
| They killed the coach, the bus driver, hijacked the bus. | Они убили тренера и водителя, угнали автобус. |
| You wore them in the morning but after Mum dropped you off at the bus stop, you'd take them off, put them in your backpack, put on some pumps and be back on your toes by the time the coach pulled up. | Ты надевала их утром, но когда мама отвозила тебя на остановку, ты снимала их, клала их в ранец, надевала туфли на каблуке, и снова была на цыпочках, когда подъезжал автобус. |
| This evening the Calais coach on the Orient Express is fully booked. | Этим вечером вагон до Кале Восточного Экспресса полон. |
| At Belgrade tomorrow there will be an extra coach from Athens which is likely to be half empty. | Завтра в Белграде будет прицеплен дополнительный вагон из Афин который скорее всего будет наполовину пуст. |
| And next time you request a transfer to the Calais coach, I'm sure it won't be so dramatic. | В следующий раз, когда вы попросите перейти в вагон до Кале, я уверен, что все будет не так трагично. |
| 10000 for one coach? No! | 10 тысяч за вагон? |
| Included in the sale was the A3 pattern spare boiler (built in 1944 and carried by Flying Scotsman from 1965 to 1978), spare cylinders and a Mk1 support coach. | В приобретённый комплект вошли локомотив, запасной котёл серии АЗ (построенный в 1944 году и использовавшийся на Flying Scotsman с 1965 по 1978 год), запасные цилиндры и служебный вагон Mk1. |
| Stay on in the room until your coach leaves. | Можете остаться в комнате, пока ждете ваш экипаж. |
| And I need somewhere safe to bring her till I've hired a coach to take us away. | И мне нужно безопасное место, где оставить ее пока я не найду экипаж, чтобы мы могли уехать. |
| Catch a coach to Ballarat. | Поймаю экипаж до Балларата. |
| The coach had to go and break down on such a terrible road. | Экипаж, конечно, развалился прямо на ходу. |
| And I need somewhere safe to bring her till I've hired a coach to take us away. | И мне нужно место, где бы я мог спрятать ее, пока не найму экипаж. |
| I'm no teacher I'm just a rifle coach | Никакой я не учитель, я инструктор по стрельбе из винтовки. |
| Where's that comedy coach of yours? | А где этот твой инструктор по комедии? |
| The Coach arranges the tours, fills out the paperwork and provides the opportunities for classes. | Инструктор организует экскурсии, занимается оформлением документов и обеспечивает для классов соответствующие возможности. |
| Maureen Pettigrew, Environmental Coach, Lord Beaverbrook High School. | Морин Петтигрю, инструктор по вопросам экологии, средняя школа имени лорда Бивербрука. |
| Is he your life coach? | Он твой инструктор по персональному росту? |
| Where the hell's that coach? | Гдё, чёрт возьми, этот дилижанс? |
| What if they caught up with the coach already? | А вдруг они уже перехватили дилижанс? |
| Coach is headed for Bisbee, Boss. | ДИЛИЖАНС ИДЕТ В БИСБИ, БОСС. |
| We're fixing to rob us a coach. | Мы намётили взять дилижанс. |
| I think maybe... a coach headed for here got itself held up in the canyon about 10 miles back... | СЮДА НАПРАВЛЯЛСЯ ДИЛИЖАНС. ТАК ВОТ, ОН В ЗАСАДУ ПОПАЛ В КАНЬОНЕ МИЛЯХ В 1 0 ОТСЮДА. |
| In a word, he's a teacher, a guide, a coach, a guru, a shaman. | Если коротко, он учитель, руководитель, тренер, гуру, шаман. |
| Teaching standards often varied from school to school as the teacher was compelled to coach children of all ages/grades within one room and regardless of their area of main competence. | Стандарты преподавания часто варьировались от школы к школе, поскольку учитель вынужден был обучать детей всех возрастов/ классов в пределах одной комнаты и независимо от их основной компетенции. |
| My acting coach says I can be the next Susan Lucci. | Мой учитель по актерскому мастерству говорит, что я - вторая Сюзан Луччи. |
| No one said, "Get him a coach in speaking." They said, get me a tutor in what I suck at. | Никто не сказал: "Давайте найдем ему репетитора по ораторству" Мне сказали, что мне нужен учитель по предмету, в котором я полный профан. |
| And Paul, I mean, he's a good teacher, a fine coach, a nice husband. | Пол - хороший учитель и тренер, хороший муж. |
| "Vehicle" means a bus or coach designed and equipped for transportation of passengers. | 2.2 Под "транспортным средством" подразумевается городской или междугородный автобус, сконструированный и оборудованный для перевозки пассажиров. |
| While the bus or coach is in the driving position, the emergency hatches are not used by the passengers in the case of emergency. | Если городской или междугородный автобус остается в положении, допускающем его движение, то аварийные люки не используются пассажирами в аварийной ситуации. |
| Public transport users (bus, coach, train, air and ferry) will pay a money fare and give up time in order to travel to their destination. | Пользователи общественного транспорта (городской автобус, междугородный автобус, поезда, воздушный транспорт и паромы) будут платить определенную сумму денег и тратить время для поездки в свое место назначения. |
| Coach services are therefore a highly efficient mode of transport in sparsely populated countries. | Поэтому междугородный автобус является очень эффективным видом транспорта в странах с низкой плотностью населения. |
| GOLAZ-LiAZ-5256 (2003-) - A large class motor coach. | ГолАЗ-ЛиАЗ-5256 (2003-2014) - междугородный автобус большого класса на базе ЛиАЗ-5256. |
| Coach magazine described Huel's basic flavour as "underwhelming", though the reviewer did note that the taste can be improved substantially with Flavour Boosts and home recipes. | Журнал Coach описывает вкус Huel как «не впечатляющий», хотя и отмечает, что вкус может быть значительно улучшен с помощью ароматизаторов. |
| Metallica's management Q-Prime hires "performance-enhancing coach" Phil Towle to help the group better understand one another as friends, bandmates, and human beings. | Менеджер группы нанимает «тренера повышающего результативность» (англ. «performance-enhancing coach»), Фила Тоула, чтобы помочь участникам группы лучше понять друг друга, с позиции друзей, коллег и простых людей. |
| In conjunction with Brigitte Fritschle and Jörg Wirtgen, Böning is founder of the European Coaching Company (E. C. C.), which has been offering a certified training as international business coach since 2005. | Совместно с Бригитте Фритчле и Йоргом Виртген Бенинг был основателем Европейской Тренерской Компании (англ. European Coaching Company, E.C.C.) которая с 2005 года предлагает обучение на Бизнес-Тренера, на международном уровне (англ. Business Coach international). |
| Craven-Walker named the lamp "Astro" and had variations such as the "Astro Mini" and the "Astro Coach" lantern. | Уолкер назвал лампу Astro и выпустил несколько разновидностей светильника, таких как Astro Mini и Astro Coach. |
| He is often called "Coach Pop" or simply "Pop." | Его часто называют «Тренер Поп» (англ. Coach Pop) или просто «Поп». |
| That makes me the perfect candidate to be a chaperone, Coach. | Это делает меня идеальным кандидатом на роль сопровождающего, Коуч. |
| Look, you guys, Coach needs to talk to May. | Слушайте, Коуч должен поговорить с Мей. |
| Don't ever change, Coach. | УИНСТОН: Не вздумай меняться, Коуч! |
| So Coach and May broke up? | Ну так, Коуч и Мей расстались? |
| Where you going, Coach? | Куда плывёшь, Коуч? |
| Coach, Shrimp Forks? | Блин, Коач, Вилка Для Креветок? |
| Coach, our old roommate? | Коач? Наш старый сосед? |
| Coach texted you, too? | Коач и тебе написал? |
| Coach, let's do it. | Давай сделаем это, Коач. |
| NICK: Well, I hope Coach at least ran this by you first. | Ну, я надеюсь Коач хотя бы у тебя спросил сначала. |
| Check the name of your new coach on the list you were given. | Проверьте фамилию своего коуча в полученном Вами списке. |
| The following common activities of the Coach and the Client are aimed at the implementation of action plan. | Вся последующая совместная деятельность Коуча и Клиента направлена на выполнение плана действий. |
| Hall monitors on duty, report immediately to Coach Blevins' office. | Дежурные, немедленно отчитайтесь в кабинете Коуча Блевинса. |
| I call Coach on my team! | Я беру Коуча в свою команду! |
| You score 120 points, 40 per coach, and they move you to Public Relations. | Всего 120 баллов. 10 в каждой категории, по 40 на коуча, и ты возглавишь рекламный отдел. |