Английский - русский
Перевод слова Coach

Перевод coach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тренер (примеров 2380)
Okay, well, is there any way that you can move the meeting because that coach is coming to scout Kevin? Ладно, ты никак не можешь перенести встречу, потому что на Кевина придет посмотреть тренер?
Coach sylvester didn't tell me to do this. Тренер Сильвестер не говорила мне это делать.
I'm not surprised that someone murdered Coach Curtwell. Я не удивлен, что кто-то убил тренер Куртвелла.
Use your legs, ty! You need to stop this match, coach. Тренер, Вы должны немедленно остановить матч.
Former Inter Milan coach Jose Mourinho believes AC Milan can emerge as Champions League contenders this season following the arrivals of Zlatan Ibrahimovic... Главный тренер мадридского "Реала" Жозе Моуринью оценил селекционную работу "Милана", заявив, что россонери серьёзно укрепили состав в период летнего трансферного окна. "Папастопулос и Боатенг хороши, а Ибрагимович и Робиньо - в числе лучших игроков мира.
Больше примеров...
Тренировать (примеров 115)
You know? I could coach soccer. Знаешь, я мог бы тренировать футболистов.
Later, Carlisle opted to leave and took a broadcasting job with ESPN before returning to coach the Dallas Mavericks in 2008. Но Карлайл решил на время оставить тренерскую работу и стал аналитиком ESPN, прежде чем вернулся, чтобы тренировать «Даллас Маверикс» в 2008 году.
I chose to coach this team. Я выбрал тренировать эту команду.
I was excited at getting to coach again. Я был взволнован тренировать снова.
Tae Joon will probably start training with Coach Horton for the next competition. Тэ Чжуна будет тренировать тренер Холтен.
Больше примеров...
Карета (примеров 15)
Because this is my coach. Потому что это моя карета!
And the coach and the horses? И карета с лошадьми?
Paris and the golden coach. Париж и золотая карета.
As the Princess's coach stopped along the way, large, friendly crowds gathered to see her; according to Holme, "her affectionate welcome shows that already people thought of her as their future Queen". Когда карета принцессы остановилась в пути, большая дружная толпа собралась, чтобы увидеть её; как отмечала Теа Холм, «столь ласковый приём означал, что люди уже считали её своей будущей королевой».
In the meantime, BG continues to operate, this time replenishing the party cash desk: the treasury coach has been robbed, security has been broken, and a huge amount of money has been stolen. Тем временем «БГ» продолжает действовать, на этот раз пополняя партийную кассу: ограблена карета казначейства, перебита охрана, похищена огромная сумма денег.
Больше примеров...
Наставник (примеров 42)
You had a sober coach for your star player? У вас был наставник трезвости для звездного игрока?
I also coach the mckinley glee club. А также наставник хора школы МакКинли
I'm a life coach... Ну я же жизненный наставник.
I saw a normal, charming, adorable child painting the way preschool children paint, except that she had a coach who kept her going. Я видела нормальную, милую детскую живопись, подобную той, которую рисовали дошкольники, за исключением лишь того, что у неё был наставник, который направлял её работу», - сделала вывод Уиннер после просмотра.
As compared to the last game, the head coach Mircea Lucescu has somewhat changed the starting eleven of his team. По сравнению с последним матчем наставник «горняков» Мирча Луческу несколько изменил стартовый состав своей команды.
Больше примеров...
Автобус (примеров 50)
As I've explained countless times there are no coach tickets available, zero. Как я вам уже тысячу раз объяснил, мисс, билетов на автобус больше нет. Ноль.
I'll just get my the coach by twelve o'clock for the short ride to the reception. Я только возьму пальто... на автобус к 12-ти часам для короткой поездки на прием
Just get on the coach. Ладно, просто полезайте в автобус.
None of the train companies we contacted would play ball so I'm using the coach instead. Ни одна из железнодорожных компаний, с которыми мы разговаривали, не согласилась на это, поэтому я решил использовать автобус.
If you need Visa Support or Hotel Booking in Belarus, or maybe you want to rent a car or even a coach, or if you just wish to send a letter to your beloved or relatives anywhere in Belarus, you are at the right place! Если Вам необходима визовая поддержка или бронирование номера в гостиницах Беларуси, или Вы, возможно, хотите арендовать автомобиль или даже автобус, или просто послать письмо Вашим любимым или родственникам в Беларуси, Вы попали в нужное место!
Больше примеров...
Вагон (примеров 22)
Depending on their configuration, each coach can seat 100 to 150 passengers. В зависимости от конфигурации каждый вагон может перевозить от 100 до 150 пассажиров.
10000 for one coach? No! 10 тысяч за вагон?
Take him to his coach! Отведите его в вагон!
Percy the Small Engine went and found one (consisting of Thomas the Tank Engine, New Buffers, Old Slow Coach and a Flat Truck). Перси и его экипаж нашли набор, в него входили Томас, Старый медленный вагон, новый буфер и платформа.
He originally wanted the coach to house his collection of model trains at his home in San Gabriel, California; however, his wife Betty suggested that he should also have a locomotive to pull the coach. Изначально Уорд хотел просто установить вагон рядом со своим домом в Сан-Габриел, однако, его жена Бэтти высказала мысль, что если есть вагон, то должен быть и локомотив, который будет его тянуть.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 30)
Two men boarded a coach with some toff. Двое мужчин сели в экипаж с неким щёголем.
Stay on in the room until your coach leaves. Можете остаться в комнате, пока ждете ваш экипаж.
Come Ebenezer, the last coach is leaving. Скорее, Эбенизер. Последний экипаж уезжает.
I bought you a seat on the first coach out. Я купил тебе место на первый экипаж.
Eshton is using my coach to pursue some unusual twins. Эштон берёт мой экипаж, чтобы погнаться за какими-то необычными близнецами.
Больше примеров...
Инструктор (примеров 21)
I'm no teacher I'm just a rifle coach Никакой я не учитель, я инструктор по стрельбе из винтовки.
Where's that comedy coach of yours? А где этот твой инструктор по комедии?
Kathy Johnson is a figure skating coach and modern dance instructor. Джонсон, Кэти - канадский тренер по фигурному катанию и инструктор по современному танцу.
Also, a swimming instructor and a little-league coach there. А также инструктор по плаванию и тренер малой лиги по бейсболу.
After five months' funding by Enmax, the school generously found ways to provide for a daily preparation period for the coach to continue work. После пятимесячного финансирования по линии корпорации "Энмакс" школа изыскала возможности для обеспечения того, чтобы инструктор ежедневно имел подготовительные часы для продолжения работы.
Больше примеров...
Дилижанс (примеров 10)
Where the hell's that coach? Гдё, чёрт возьми, этот дилижанс?
What if they caught up with the coach already? А вдруг они уже перехватили дилижанс?
The «Stage Coach» Artistic Center, Toljatti. Творческий центр «Дилижанс», Тольятти.
Coach coming, Lila. Дилижанс едет, Лайла.
Megabus is a long distance coach (Intercity bus service) operator operated by the Stagecoach Group. Megabus - междугородный и международный автобусный перевозчик, управляемый компанией Stagecoach (с англ. - «Дилижанс»).
Больше примеров...
Учитель (примеров 37)
We - we have a coach that'll help you. У нас есть учитель тебе в помощь.
He's a great coach, a's a great guy and - Он не только великолепный учитель, замечательный артист, отличный парень, он...
In a word, he's a teacher, a guide, a coach, a guru, a shaman. Если коротко, он учитель, руководитель, тренер, гуру, шаман.
Marilyn's acting coach. Учитель актерского мастерства для Мэрилин.
But it may be that coach is Mr. Но так и должно быть, потому что наш тренер - мистер Лилли, учитель рисования.
Больше примеров...
Междугородный автобус (примеров 7)
"Vehicle" means a bus or coach designed and equipped for transportation of passengers. 2.2 Под "транспортным средством" подразумевается городской или междугородный автобус, сконструированный и оборудованный для перевозки пассажиров.
Reports on bus accidents have shown that the emergency hatches in the roof are only used when the bus or coach has tipped over. Сообщения о дорожно-транспортных происшествиях с участием автобусов свидетельствуют о том, что аварийные люки в крыше используются только в том случае, когда городской или междугородный автобус опрокидывается.
Public transport users (bus, coach, train, air and ferry) will pay a money fare and give up time in order to travel to their destination. Пользователи общественного транспорта (городской автобус, междугородный автобус, поезда, воздушный транспорт и паромы) будут платить определенную сумму денег и тратить время для поездки в свое место назначения.
GOLAZ-LiAZ-5256 (2003-) - A large class motor coach. ГолАЗ-ЛиАЗ-5256 (2003-2014) - междугородный автобус большого класса на базе ЛиАЗ-5256.
Car; Motorcycle; Bus and coach; Road freight (van/lorry/truck) Автодорожная Легковой автомобиль; мотоцикл; городской или междугородный автобус; автомобильный грузовой
Больше примеров...
Coach (примеров 24)
She also became the face of the new Anna Sui's campaign, Lord and Taylor, Gianfranco Ferre, and Coach, Inc... Девушка также стала лицом рекламных кампаний Anna Sui, Lord and Taylor, Gianfranco Ferre и Coach.
It was built as part of a six-storey block in about 1899 on the site of an earlier pub that had been known under several names, including the Coach and Horses and Ben Caunt's Head. The Salisbury на Сент-Мартинс Лейн была построена как часть шестиэтажного блока примерно в 1899 году на месте более раннего паба, который был известен под несколькими именами, включая Coach & Horses и Ben Caunt's Head.
Another time, after Min had already left the handbag factory, her younger sister came to visit, bringing two Coach Signature handbags as gifts. В другой раз, после того как Минь уже закончила работать на фабрике Coach, её младшая сестра пришла в гости, и в подарок принесла две сумки Coach.
He is often called "Coach Pop" or simply "Pop." Его часто называют «Тренер Поп» (англ. Coach Pop) или просто «Поп».
A television sitcom, Coach, aired on ABC for nine years from 1989-1997. «Тренер» (англ. Coach) - американский ситком, который транслировался на ABC в течение девяти сезонов, с 1989 по 1997 год.
Больше примеров...
Коуч (примеров 86)
Winston and Coach gave it to me. Уинстон и Коуч дали это мне.
Coach, you stay with your girl who thinks that you're me in my bedroom. Коуч, оставайся со своей девушкой, что ты- это я в моей кровати.
So why don't you wear a number, Coach? А почему у тебя нет номера, Коуч?
With the help of special question, exercises and techniques the Coach helps the Client to explain and formalize goals as well as to find most effective, useful and ecological ways of reaching these goals. Коуч помогает Клиенту при помощи специальных вопросов, упражнений и техник прояснить и сформулировать цели и найти максимально эффективные, полезные и экологичные способы удовлетворения этих целей.
Coach is in my room, and you guys are now moving in together. Коуч в моей старой комнате, вы, ребята, съехались,...
Больше примеров...
Коач (примеров 17)
When Coach has the dice, every roll's a seven. Если Коач тусит, он тусит по полной.
And you know what, Coach? И знаешь что, Коач?
You know what, Coach? Знаешь что, Коач?
Coach Beekman in British tan with brass hardware. Коач Бикмен, золотистого светло- коричневого цвета, с латунной застежкой.
NICK: Well, I hope Coach at least ran this by you first. Ну, я надеюсь Коач хотя бы у тебя спросил сначала.
Больше примеров...
Коуча (примеров 23)
get your coach to increase production. уговорить своего коуча повысить производственную мощность.
Look, I had to fire Coach for my job. Слушай, я должна была уволить Коуча.
The function of the Coach is to help the Client realize his real self and find strength to be just like that. Роль Коуча - помощь Клиенту в осознании своего реального «Я» и в нахождении сил для того, чтобы быть именно таким.
I call Coach on my team! Я беру Коуча в свою команду!
The ultimate goal of ADHD coaching is to help clients develop an "inner coach", a set of self-regulation and reflective planning skills to deal with daily life challenges. Конечной целью коучинга для людей с СДВГ является появление «внутреннего коуча», набора правил саморегуляции и навыков планирования.
Больше примеров...