| You sound like our football coach, Dan. | Ты говоришь, как футбольный тренер, Дэн. |
| My lacrosse coach used to say, "There's no 'l', in T-E-A-M." | Мой тренер всегда мне говорил, в слове "команда" нет буквы "Я". |
| See, Coach used to do stuff like that all the time. | Просто тренер часто использовал такие приёмы. |
| However, the head coach of Brasov Daniel Iseyle later stated that the transition of the Karmanyans was unlikely to be completed because of the complexity of the negotiations, which reached a standstill. | Однако главный тренер «Брашова» Даниэль Исэйлэ, впоследствии заявил, что переход Карамянов вряд ли осуществится, так как во время переговоров возникли сложности и переговоры зашли в тупик. |
| And Paul, I mean, he's a good teacher, a fine coach, a nice husband. | Пол - хороший учитель и тренер, хороший муж. |
| In August 1988, he was hired to coach the South Plantation High School boys' team. | В августе 1988 года он был нанят, чтобы тренировать команду Средней школы Южного Плантейшна. |
| Last year, they asked me to coach another national team, Power Soccer. | В прошлом году мне предложили тренировать другую сборную, по футболу в колясках. |
| How does he coach his team? | А как тогда он будет тренировать? |
| You know, it's great that you're supporting your daughter, but being her coach is kind of my job. | Знаете, хорошо, что вы поддерживаете дочь, но тренировать ее - моя работа. |
| But, two years ago when the Korean soccer football association hired the Dutchman, Guus Hiddink, to coach the Korean national soccer team, Hiddink made it clear that he would select his players based on merit alone. | Однако два года назад, когда корейская футбольная ассоциация пригласила голландца Гууса Хиддинка тренировать сборную страны по футболу, Хиддинк дал ясно понять, что игроков в сборную он будет отбирать исключительно по их способностям. |
| The coach will be so shiny it'll glide through the air. | Карета будет такой блестящей, что просто проскользит сквозь воздух. |
| The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin. | Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой. |
| Paris and the golden coach. | Париж и золотая карета. |
| The mail coach is back, sir. | Почтовая карета вернулась, сэр. |
| As the Princess's coach stopped along the way, large, friendly crowds gathered to see her; according to Holme, "her affectionate welcome shows that already people thought of her as their future Queen". | Когда карета принцессы остановилась в пути, большая дружная толпа собралась, чтобы увидеть её; как отмечала Теа Холм, «столь ласковый приём означал, что люди уже считали её своей будущей королевой». |
| The obvious coach for you is Danny. | Очевидный наставник для тебя - Дэнни. |
| Konstantin Meladze is The best coach of episode 6. | Константин Меладзе - лучший Наставник 6-го выпуска. |
| Igor Romanov was the first coach of Arsen and is still his personal trainer. | Игорь Романов - первый наставник Арсена и сейчас остаётся его личным тренером. |
| I am the servant of the Conference, neither its coach nor its cheerleader. | Для Конференции я слуга, а вовсе не ее наставник, равно как и не предводитель группы скандирования. |
| And if a coach hits their button, The artist joins that coach's team. Let's get it done. | И если наставник нажимает на кнопку, артист присоединяется к его команде. |
| There's a coach leaving the city center at 8. | Автобус в центр уходит в восемь. |
| "Vehicle" means a bus or coach designed and equipped for transportation of passengers. | 2.2 Под "транспортным средством" подразумевается городской или междугородный автобус, сконструированный и оборудованный для перевозки пассажиров. |
| Reports on bus accidents have shown that the emergency hatches in the roof are only used when the bus or coach has tipped over. | Сообщения о дорожно-транспортных происшествиях с участием автобусов свидетельствуют о том, что аварийные люки в крыше используются только в том случае, когда городской или междугородный автобус опрокидывается. |
| The number of seats (including the driver's) and authorized standing places available in an urban public transport vehicle (coach or bus, tram, metro, light rail, etc.) when performing the service for which it is intended. | Число мест для сидения (включая место водителя) и разрешенных стоячих мест, имеющихся в транспортном средстве городского общественного транспорта (автобус дальнего следования или городской автобус, трамвай, метро, легкий железнодорожный транспорт и т.д.) при выполнении перевозки, для которой оно предназначено. |
| Coach services are therefore a highly efficient mode of transport in sparsely populated countries. | Поэтому междугородный автобус является очень эффективным видом транспорта в странах с низкой плотностью населения. |
| This evening the Calais coach on the Orient Express is fully booked. | Этим вечером вагон до Кале Восточного Экспресса полон. |
| Depending on their configuration, each coach can seat 100 to 150 passengers. | В зависимости от конфигурации каждый вагон может перевозить от 100 до 150 пассажиров. |
| There is no way anyone could have got through to this coach from another part of the train. | Нет никакой возможности проникнуть в вагон из других частей поезда. |
| Mordechai, at the next stop I'll move back to my coach, okay? | Мордехай, еще одна остановка, и я вернусь в свой вагон! |
| What do you call that coach? | Как вы называете это вагон? |
| She held up the coach from Stanley, fleeced the passengers and told them to strip. | Она остановила экипаж из Стэнли, ограбила пассажиров и велела им раздеться. |
| Last night, ten miles outside Toulouse, somebody stole a coach containing the treasure of the former emperor, Napoleon Bonaparte. | Прошлой ночью за 10 миль от Тулузы украли экипаж с сокровищами бывшего императора Наполеона Бонапарта. |
| And I need somewhere safe to bring her till I've hired a coach to take us away. | И мне нужно безопасное место, где оставить ее пока я не найду экипаж, чтобы мы могли уехать. |
| Catch a coach to Ballarat. | Поймаю экипаж до Балларата. |
| I can have my trunks downstairs and safely stowed in the coach. | Я спокойно погружу сундуки в экипаж. |
| I sometimes work for his comedy coach, Zach. | Я иногда работаю у Зака, это его инструктор по комедии. |
| The coach works closely with the teaching staff to coordinate integration of environmental issues into courses. | Инструктор работает в тесном взаимодействии с преподавательским составом над координацией процесса включения экологических вопросов в учебные курсы. |
| The life coach speaks! | И это говорит личностный инструктор! |
| "A" isn't some tough-love life coach, Spencer. | Спенсер, "Э" нам не инструктор по персональному росту. |
| After five months' funding by Enmax, the school generously found ways to provide for a daily preparation period for the coach to continue work. | После пятимесячного финансирования по линии корпорации "Энмакс" школа изыскала возможности для обеспечения того, чтобы инструктор ежедневно имел подготовительные часы для продолжения работы. |
| The coach from Denver should get in today. | Дилижанс из Денвера должен прибыть уже сегодня. |
| Coach is headed for Bisbee, Boss. | ДИЛИЖАНС ИДЕТ В БИСБИ, БОСС. |
| Coach coming, Lila. | Дилижанс едет, Лайла. |
| We're fixing to rob us a coach. | Мы намётили взять дилижанс. |
| I think maybe... a coach headed for here got itself held up in the canyon about 10 miles back... | СЮДА НАПРАВЛЯЛСЯ ДИЛИЖАНС. ТАК ВОТ, ОН В ЗАСАДУ ПОПАЛ В КАНЬОНЕ МИЛЯХ В 1 0 ОТСЮДА. |
| What would your coach think about it? - Please, no... 20 marks and I'll forget the whole thing. | Как ты думаешь, что по этому поводу скажет учитель физкультуры? |
| Well, he's a teacher and a soccer coach. | Он учитель и тренер по футболу. |
| "Irwin Beyer, Junior, acting coach." | "Ирвин Бэйер, Джуниор, учитель актерского мастерства." |
| In a word, he's a teacher, a guide, a coach, a guru, a shaman. | Если коротко, он учитель, руководитель, тренер, гуру, шаман. |
| A bad acting coach and research skills? | Плохой учитель по актёрскому мастерству? |
| "Vehicle" means a bus or coach designed and equipped for transportation of passengers. | 2.2 Под "транспортным средством" подразумевается городской или междугородный автобус, сконструированный и оборудованный для перевозки пассажиров. |
| Reports on bus accidents have shown that the emergency hatches in the roof are only used when the bus or coach has tipped over. | Сообщения о дорожно-транспортных происшествиях с участием автобусов свидетельствуют о том, что аварийные люки в крыше используются только в том случае, когда городской или междугородный автобус опрокидывается. |
| While the bus or coach is in the driving position, the emergency hatches are not used by the passengers in the case of emergency. | Если городской или междугородный автобус остается в положении, допускающем его движение, то аварийные люки не используются пассажирами в аварийной ситуации. |
| Public transport users (bus, coach, train, air and ferry) will pay a money fare and give up time in order to travel to their destination. | Пользователи общественного транспорта (городской автобус, междугородный автобус, поезда, воздушный транспорт и паромы) будут платить определенную сумму денег и тратить время для поездки в свое место назначения. |
| GOLAZ-LiAZ-5256 (2003-) - A large class motor coach. | ГолАЗ-ЛиАЗ-5256 (2003-2014) - междугородный автобус большого класса на базе ЛиАЗ-5256. |
| The Stoeger Coach Gun is a double-barreled shotgun. | В действительности он держит в руках двуствольное ружьё «Stoeger Coach Gun». |
| The passenger van, discontinued in 1976, was called the 'Delica Coach' and could seat nine people in three rows of seats. | Пассажирский фургон, производство которого продолжалось до 1976 года, назывался Delica Coach и вмещал девять человек на трёх рядах сидений. |
| In addition to the usual titles developed by the studio which include Madden, NCAA Football, NFL Street, NASCAR and NFL Head Coach, in late 2006 Tiburon released the Superman Returns game based on the movie of the same name. | В дополнение к своим обычным тайтлам, разработанных студией (Madden, NCAA Football, NFL Street, NASCAR и NFL Head Coach), в конце 2006 Tiburon выпустила игру Superman Returns по мотивам одноимённого фильма. |
| New Jersey Transit, Academy Bus, Coach USA, Spanish Transportation, Trailways of New York, and several other companies operate commuter coaches into the Port Authority Bus Terminal in Manhattan, and many other bus services in New Jersey. | New Jersey Transit, Academy Bus, Coach USA, Adirondack Trailways и многие другие компании обслуживают автобусы пригородного сообщения до терминала Port Authority на Манхэттене, и многие другие автобусные компании в Нью-Джерси. |
| A television sitcom, Coach, aired on ABC for nine years from 1989-1997. | «Тренер» (англ. Coach) - американский ситком, который транслировался на ABC в течение девяти сезонов, с 1989 по 1997 год. |
| You time a lot of stuff, Coach. | Ты отсчитываешь время для слишком многих вещей, Коуч. |
| After the relations are established, the Coach and the Client define main principles and aims of their mutual work. | После того, как отношения установлены, Коуч и Клиент определяют основные принципы и цели совместной работы. |
| Coach, where we at with decorations? | Коуч, как там с декорациями? |
| Coach did the opposite of what I asked. | Коуч сделал все наоборот. |
| The Coach helps the Client to differentiate mediation and fantasies from the reality, form useful attitudes and create necessary stiles of conduct. He also optimizes the process of search and appropriate decision making. | Коуч помогает Клиенту отделять размышления и фантазии от реалий, формировать полезные для Клиента установки, моделировать необходимые стили поведения, оптимизирует процессы поиска и принятия соответствующих решений. |
| Who's basically the lady now, Coach? | Ну и кто теперь девушка, Коач? |
| When Coach has the dice, every roll's a seven. | Если Коач тусит, он тусит по полной. |
| Coach texted you, too? | Коач и тебе написал? |
| Coach, let's do it. | Давай сделаем это, Коач. |
| NICK: Well, I hope Coach at least ran this by you first. | Ну, я надеюсь Коач хотя бы у тебя спросил сначала. |
| Check the name of your new coach on the list you were given. | Проверьте фамилию своего коуча в полученном Вами списке. |
| The basis of good coaching results is mutual trust of the Client and the Coach. | Основой хорошего результата коучинга является взаимное доверие Клиента и Коуча. |
| Honey, honey, honey, just... listen to Coach. | Милый, милый, милый, просто... слушай Коуча. |
| I call Coach on my team! | Я беру Коуча в свою команду! |
| The ultimate goal of ADHD coaching is to help clients develop an "inner coach", a set of self-regulation and reflective planning skills to deal with daily life challenges. | Конечной целью коучинга для людей с СДВГ является появление «внутреннего коуча», набора правил саморегуляции и навыков планирования. |