Английский - русский
Перевод слова Coach

Перевод coach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тренер (примеров 2380)
George Irvine, 69, American basketball player (Virginia Squires) and coach (Indiana Pacers, Detroit Pistons), cancer. Ирвин, Джордж (69) - американский баскетболист («Денвер Наггетс») и тренер («Индиана Пэйсерс», «Детройт Пистонс»); рак.
John "Ian" Porterfield (11 February 1946 - 11 September 2007) was a Scottish professional footballer, and an experienced football coach who worked at both club and international level for almost 30 years. Джон «Иан» Портерфилд (англ. John "Ian" Porterfield; 11 февраля 1946 - 11 сентября 2007) - профессиональный футболист, и тренер, который работал как на клубном, так и на международном уровне в течение почти 30 лет.
Dean Edwards Smith (February 28, 1931 - February 7, 2015) was an American men's college basketball head coach. Дин Эдвардс Смит (англ. Dean Edwards Smith; 28 февраля 1931, Эмпория, Канзас - 7 февраля 2015) - американский баскетбольный тренер.
Coach, you're not going to die. Тренер, вы не умрёте.
Coach, I got it here. Тренер, вот она.
Больше примеров...
Тренировать (примеров 115)
I said I'd coach the girl's team. Я же сказал что буду тренировать девочек.
I get excited to wake up in the morning and come down here and coach these fine athletes. Ћюблю вставать по утрам, приходить сюда и тренировать этих прекрасных атлетов.
You're going to coach a kids' baseball team with me. Ты будешь тренировать детскую бейсбольную команду со мной.
I'm not asking to play. I'll coach. Так я не на поле, а тренировать!
I want to coach a real team. Я хочу тренировать настоящую команду.
Больше примеров...
Карета (примеров 15)
The coach will be so shiny it'll glide through the air. Карета будет такой блестящей, что просто проскользит сквозь воздух.
The magic coach drove off through the night, toward the prince's ball. Волшебная карета умчалась в ночь, на бал к Принцу
And the coach and the horses? И карета с лошадьми?
Come, my coach! Поворачивай, моя карета!
There's the Coach and Four a few miles up the road. Там есть "Кучер и карета" в трех километрах по дороге.
Больше примеров...
Наставник (примеров 42)
'Each coach wants to discover the one artist who'll win it all. Каждый наставник хочет найти именно того певца, который выиграет всё состязание.
I saw a normal, charming, adorable child painting the way preschool children paint, except that she had a coach who kept her going. Я видела нормальную, милую детскую живопись, подобную той, которую рисовали дошкольники, за исключением лишь того, что у неё был наставник, который направлял её работу», - сделала вывод Уиннер после просмотра.
The artist joins that coach's team. И если наставник нажимает на кнопку, артист присоединяется к его команде.
As compared to the last game, the head coach Mircea Lucescu has somewhat changed the starting eleven of his team. По сравнению с последним матчем наставник «горняков» Мирча Луческу несколько изменил стартовый состав своей команды.
The coach for the Western Conference team was Oklahoma City Thunder head coach Scott Brooks. Главным тренером звёзд Западной конференции был выбран наставник «Оклахома-сити Тандер» Скотт Брукс.
Больше примеров...
Автобус (примеров 50)
We want a coach and safe passage to London Airport. Нам нужен автобус и безопасный коридор до аэропорта в Лондоне.
Okay, did Jake hire a swag coach? Прекрасно, неужели это Джейк нанял крутецкий автобус?
Just get on the coach. Ладно, просто полезайте в автобус.
Their coach leaves in half an hour. Автобус отправляется через полчаса.
None of the train companies we contacted would play ball so I'm using the coach instead. Ни одна из железнодорожных компаний, с которыми мы разговаривали, не согласилась на это, поэтому я решил использовать автобус.
Больше примеров...
Вагон (примеров 22)
Depending on their configuration, each coach can seat 100 to 150 passengers. В зависимости от конфигурации каждый вагон может перевозить от 100 до 150 пассажиров.
And is Poirot right in assuming that the Calais coach at night, it is made secure? И правильно ли Пуаро понимает, что вагон до Кале на ночь запирается?
What do you call that coach? Как вы называете это вагон?
Prevent or reduce the penetration of smoke or toxic gases from outside the coach. Предотвращение или уменьшение интенсивности проникания дыма или токсичных газов в пассажирский вагон извне.
He originally wanted the coach to house his collection of model trains at his home in San Gabriel, California; however, his wife Betty suggested that he should also have a locomotive to pull the coach. Изначально Уорд хотел просто установить вагон рядом со своим домом в Сан-Габриел, однако, его жена Бэтти высказала мысль, что если есть вагон, то должен быть и локомотив, который будет его тянуть.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 30)
Stay on in the room until your coach leaves. Можете остаться в комнате, пока ждете ваш экипаж.
I bought you a seat on the first coach out. Я купил тебе место на первый экипаж.
Pepys took a coach back into the city from Whitehall, but reached only St Paul's Cathedral before he had to get out and walk. Пипс взял экипаж, чтобы вернуться в Сити, но доехать смог только до собора Святого Павла, откуда ему пришлось идти пешком.
There's one coach a day, at 11 a. m. Есть только один экипаж в день, в 11 утра.
Call a coach, pray. Умоляю! Наймите экипаж!
Больше примеров...
Инструктор (примеров 21)
The practical work coach ensures that students observe the statutory regulations on the treatment and rights of detainees. Инструктор по практической работе добивается того, чтобы курсанты соблюдали установленные законом положения об обращении с заключенными и уважали их права.
Jens Bangsbo is a UEFA pro-license coach (2014) and UEFA, AFC and FIFA instructor. Йенс Бенгбо - тренер по лицензированию УЕФА (2014) и инструктор УЕФА, АФК и ФИФА.
Also, a swimming instructor and a little-league coach there. А также инструктор по плаванию и тренер малой лиги по бейсболу.
"A" isn't some tough-love life coach, Spencer. Спенсер, "Э" нам не инструктор по персональному росту.
I'm saving up to go to the Great Barrier Reef, and lucky for me, PHHs needed a scuba coach this semester. Я коплю, чтобы поехать на Большой Барьерный Риф, и очень удачно, что школе нужен был инструктор по дайвингу.
Больше примеров...
Дилижанс (примеров 10)
Where the hell's that coach? Гдё, чёрт возьми, этот дилижанс?
What if they caught up with the coach already? А вдруг они уже перехватили дилижанс?
The «Stage Coach» Artistic Center, Toljatti. Творческий центр «Дилижанс», Тольятти.
Coach is headed for Bisbee, Boss. ДИЛИЖАНС ИДЕТ В БИСБИ, БОСС.
Coach coming, Lila. Дилижанс едет, Лайла.
Больше примеров...
Учитель (примеров 37)
Her high-school drama coach helped her find an agent, and in 1965, at age 17, she landed a role on Sally Field's television series Gidget. Её школьный учитель драмы помог ей найти агента, и в 1965 году, в возрасте 17 лет, она получила роль Эллен в телесериале «Гиджет».
Teaching standards often varied from school to school as the teacher was compelled to coach children of all ages/grades within one room and regardless of their area of main competence. Стандарты преподавания часто варьировались от школы к школе, поскольку учитель вынужден был обучать детей всех возрастов/ классов в пределах одной комнаты и независимо от их основной компетенции.
I'm your coach and your teacher. Я твой руководитель и учитель.
And Paul, I mean, he's a good teacher, a fine coach, a nice husband. Пол - хороший учитель и тренер, хороший муж.
But it may be that coach is Mr. Но так и должно быть, потому что наш тренер - мистер Лилли, учитель рисования.
Больше примеров...
Междугородный автобус (примеров 7)
Reports on bus accidents have shown that the emergency hatches in the roof are only used when the bus or coach has tipped over. Сообщения о дорожно-транспортных происшествиях с участием автобусов свидетельствуют о том, что аварийные люки в крыше используются только в том случае, когда городской или междугородный автобус опрокидывается.
Public transport users (bus, coach, train, air and ferry) will pay a money fare and give up time in order to travel to their destination. Пользователи общественного транспорта (городской автобус, междугородный автобус, поезда, воздушный транспорт и паромы) будут платить определенную сумму денег и тратить время для поездки в свое место назначения.
Coach services are therefore a highly efficient mode of transport in sparsely populated countries. Поэтому междугородный автобус является очень эффективным видом транспорта в странах с низкой плотностью населения.
GOLAZ-LiAZ-5256 (2003-) - A large class motor coach. ГолАЗ-ЛиАЗ-5256 (2003-2014) - междугородный автобус большого класса на базе ЛиАЗ-5256.
Car; Motorcycle; Bus and coach; Road freight (van/lorry/truck) Автодорожная Легковой автомобиль; мотоцикл; городской или междугородный автобус; автомобильный грузовой
Больше примеров...
Coach (примеров 24)
In Min's world, the Coach bags had a curious currency. В мире Минь, сумки Coach имели необычную ценность.
Sonora issued a typographed series of stamps known as the "Coach Seals" in 1914. Сонора выпустила типографскую серию марок, известных как «Coach Seals» в 1914 году.
She has appeared in advertising campaigns for Chanel, Revlon, Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, and Scotch & Soda. Она начала появляться в рекламных компаниях для Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, Scotch & Soda.
It was built as part of a six-storey block in about 1899 on the site of an earlier pub that had been known under several names, including the Coach and Horses and Ben Caunt's Head. The Salisbury на Сент-Мартинс Лейн была построена как часть шестиэтажного блока примерно в 1899 году на месте более раннего паба, который был известен под несколькими именами, включая Coach & Horses и Ben Caunt's Head.
A television sitcom, Coach, aired on ABC for nine years from 1989-1997. «Тренер» (англ. Coach) - американский ситком, который транслировался на ABC в течение девяти сезонов, с 1989 по 1997 год.
Больше примеров...
Коуч (примеров 86)
Coach, I am at the baby shower. Коуч, я на детской вечеринке.
Jess, it's when Coach is here, ! Джесс, когда Коуч здесь,
Coach, would you please hold me back? Коуч, ты можешь удержать меня?
Coach, what sort of Indian wears bike shorts? Коуч, ну и какой же индеец надевает велосипедки?
Good stuff, Coach. Неплохой совет, Коуч.
Больше примеров...
Коач (примеров 17)
When Coach has the dice, every roll's a seven. Если Коач тусит, он тусит по полной.
Coach, Shrimp Forks? Блин, Коач, Вилка Для Креветок?
Coach texted you, too? Коач и тебе написал?
And you know what, Coach? И знаешь что, Коач?
Coach Beekman in British tan with brass hardware. Коач Бикмен, золотистого светло- коричневого цвета, с латунной застежкой.
Больше примеров...
Коуча (примеров 23)
The following common activities of the Coach and the Client are aimed at the implementation of action plan. Вся последующая совместная деятельность Коуча и Клиента направлена на выполнение плана действий.
Hall monitors on duty, report immediately to Coach Blevins' office. Дежурные, немедленно отчитайтесь в кабинете Коуча Блевинса.
The function of the Coach is to help the Client realize his real self and find strength to be just like that. Роль Коуча - помощь Клиенту в осознании своего реального «Я» и в нахождении сил для того, чтобы быть именно таким.
I thought you fired Coach. Вы же вроде уволили Коуча.
Winston lived here before Coach did. Винстон здесь жил до Коуча.
Больше примеров...