Your job is to coach the team I give you. |
Твоя задача тренировать команду, которую я тебе дам. |
I can't coach a team that doesn't have a future, Sonny. |
Я не могу тренировать команду, у которой нет будущего, Сонни. |
I think your dad would have been very happy to coach a team like this. |
Я думаю, твой отец был бы очень счастлив тренировать эту команду. |
I said I'd coach the girl's team. |
Я же сказал что буду тренировать девочек. |
I will also be your strength and conditioning coach. |
А ещё я буду тренировать вашу силу и выносливость. |
You can't coach, all you know is losing. |
Ты не можешь тренировать, все, что ты знаешь, это как проигрывать |
Could coach a Little League team, if he wanted to. |
Если бы захотел, мог бы тренировать детсадовскую лигу. |
Of making the basketball team and asking John to coach us again and relive the good ol' days. |
Создать баскетбольную команду и попросить Джона снова тренировать нас, и возродить старые добрые деньки. |
Your job is to coach the team on the track. Period. |
Твоя работа - тренировать команду на стадионе. |
In any case, I'd be willing to coach even the junior team. |
В любом случае, я готов тренировать даже юношескую сборную. |
Stuart wants to coach the Royals. |
Ситюарт хочет тренировать "Роялз". |
I get excited to wake up in the morning and come down here and coach these fine athletes. |
Ћюблю вставать по утрам, приходить сюда и тренировать этих прекрасных атлетов. |
I don't want to coach you so you can be just another poseur. |
Я не стану тренировать тебя только для того, чтобы ты стал очередным позёром. |
I want to coach soccer, go to ballet recitals. |
Я хочу тренировать футбольную команду, ходить на концерты. |
Hell, you won't even let me coach my own team. |
Черт, ты даже не позволяешь мне тренировать собственную команду. |
Carl, I can coach you. |
Карл, я бы могла тебя тренировать. |
Waiters continues to coach children and young adults, helping them pursue their soccer goals and moulding players for the future. |
Уэйтерс продолжает тренировать детей и молодёжь, помогая им добиваться своих целей в футболе и ковать игроков будущего. |
In August 1988, he was hired to coach the South Plantation High School boys' team. |
В августе 1988 года он был нанят, чтобы тренировать команду Средней школы Южного Плантейшна. |
On 26 June 2012, it was announced that he will coach his favourite team: Defensor Sporting. |
26 июня 2012 года было объявлено, что он будет тренировать свою любимую команду - «Дефенсор Спортинг». |
In 1978 Gennady Korshunov and his wife were invited to coach gymnastics in Leningrad, the birthcity of Gennady. |
В 1978 Геннадий Коршунов и его жена были приглашены тренировать гимнастику в Ленинграде. |
At the end of the season, he moved to Florida to coach youth and high school soccer. |
В конце сезона он переехал во Флориду, чтобы тренировать молодёжную команду средней школы. |
Instead of playing, he was assigned to coach the junior varsity team. |
Вместо игры ему поручают тренировать младшую команду университета. |
One day he meets two young amateur boxers named Roland Jenkins and Timmi Boyle and begins to coach them. |
Однажды он встретил двух молодых парней-боксёров, Роланда Дженкинса и Тимми Бойла, которых начинает тренировать. |
Players can either play or coach an exhibition game or an entire regular season (including the Super Bowl). |
Игроки могут играть или тренировать выставочную игру или целый регулярный сезон (включая Суперкубок). |
Millar continue to coach and play for the Nationals until the onset of the 1928 Soccer Wars. |
Миллар продолжил тренировать и играть в «Нэшнелз» до начала «футбольной войны» 1928 года. |