This evening the Calais coach on the Orient Express is fully booked. |
Этим вечером вагон до Кале Восточного Экспресса полон. |
An anchor symbol indicates that the coach is suitable for use on ferries. |
Символ «якорь» обозначает, что вагон подходит для использования на паромах. |
Depending on their configuration, each coach can seat 100 to 150 passengers. |
В зависимости от конфигурации каждый вагон может перевозить от 100 до 150 пассажиров. |
At Belgrade tomorrow there will be an extra coach from Athens which is likely to be half empty. |
Завтра в Белграде будет прицеплен дополнительный вагон из Афин который скорее всего будет наполовину пуст. |
There is no way anyone could have got through to this coach from another part of the train. |
Нет никакой возможности проникнуть в вагон из других частей поезда. |
So please - So we have sealed the Calais coach, and we request you do not try to leave. |
Поэтому, пожалуйста... поэтому мы опечатали вагон до Кале, и просим вас не пытаться покинуть его. |
And next time you request a transfer to the Calais coach, I'm sure it won't be so dramatic. |
В следующий раз, когда вы попросите перейти в вагон до Кале, я уверен, что все будет не так трагично. |
To buy one coach at a time is more expensive, but it is safer! |
Покупать вагон за вагоном дороже, но безопаснее. |
And is Poirot right in assuming that the Calais coach at night, it is made secure? |
И правильно ли Пуаро понимает, что вагон до Кале на ночь запирается? |
Mordechai, at the next stop I'll move back to my coach, okay? |
Мордехай, еще одна остановка, и я вернусь в свой вагон! |
Okay. Coach number 6. Seat 42. |
Кондуктор, вагон 6 место 42. |
Which coach are we? |
Какой у нас вагон? |
What do you call that coach? |
Как вы называете это вагон? |
10000 for one coach? No! |
10 тысяч за вагон? |
So you must switch coach. |
Переселишься в тот вагон. |
Take him to his coach! |
Отведите его в вагон! |
Percy the Small Engine went and found one (consisting of Thomas the Tank Engine, New Buffers, Old Slow Coach and a Flat Truck). |
Перси и его экипаж нашли набор, в него входили Томас, Старый медленный вагон, новый буфер и платформа. |
Prevent or reduce the penetration of smoke or toxic gases from outside the coach. |
Предотвращение или уменьшение интенсивности проникания дыма или токсичных газов в пассажирский вагон извне. |
Included in the sale was the A3 pattern spare boiler (built in 1944 and carried by Flying Scotsman from 1965 to 1978), spare cylinders and a Mk1 support coach. |
В приобретённый комплект вошли локомотив, запасной котёл серии АЗ (построенный в 1944 году и использовавшийся на Flying Scotsman с 1965 по 1978 год), запасные цилиндры и служебный вагон Mk1. |
Traditional sprinkler systems are hardly able to fight a fire in progress (e.g. full fire of a coach after stopping) |
Традиционные разбрызгивающие системы пожаротушения практически не справляются с подавлением распространяющегося огня (например, когда после остановки поезда пламенем охвачен весь пассажирский вагон). |
The HVP coach is the second coach from the diesel engine. |
Вагон с ЧВГ второй по счёту от дизельного двигателя. |
He originally wanted the coach to house his collection of model trains at his home in San Gabriel, California; however, his wife Betty suggested that he should also have a locomotive to pull the coach. |
Изначально Уорд хотел просто установить вагон рядом со своим домом в Сан-Габриел, однако, его жена Бэтти высказала мысль, что если есть вагон, то должен быть и локомотив, который будет его тянуть. |