| Ante Pandakovic, former head coach? | Анте Пандакович - бывший главный тренер? |
| A head coach without a team is like a king without a country. | Тренер без команды, как король без страны. |
| Actually, my coach tells me I have a wonderful grip too. | Мой тренер говорит, что у меня и хват клюшки что надо. |
| Homer told me his football coach once said to him, | Гомер рассказывал, как однажды его тренер сказал ему: |
| The other day, my coach came in to see me. | На днях тренер заглянул ко мне. |
| But I'm not a coach, so it's not illegal for me. | Но я не тренер, поэтому это не незаконно для меня. |
| As a coach on this show, she's definitely a problem for me. | Но как тренер этого шоу, я понимаю, что она для меня большая проблема. |
| Isabel, look, my basketball coach he didn't even know my name before all this. | Изабель, смотри, мой тренер по баскету он даже не знал как меня зовут до того момента. |
| "Miko has new coach stretching and is working harder" ever. | У Мико новый тренер по растяжке Она занимается ещё усерднее |
| And like every good coach she passed on the benefits of her years of experience. | как любой хороший тренер она поставила на службу делу свой опыт. |
| Do you know what this is, coach? | Вы знаете, что это, тренер? |
| What an impressive first series That coach Eric taylor Has designed here in east dillon tonight. | Какие впечатляющие первые комбинации тренер Эрик Тейлор составил сегодня вечером |
| You're my kid's soccer coach, right? | Вы же тренер моих детей по футболу, верно? |
| Dad, you're not the coach! | Папа, ты мне не тренер! |
| Alright, coach... what's next? | Ну хорошо, тренер... что дальше? |
| Will you talk to him, coach? | ВЫ поговорите с ним, тренер? |
| Please, coach, he's counting on you! | Пожалуйста, тренер, он рассчитывает на вас! |
| I hope I'm crazy. I think coach has BCU players shaving points. | Надеюсь я не прав, но мне кажется, что тренер заставляет игроков подделывать результаты игры. |
| [clears throat] No, coach, I'm good. | Нет, тренер, я в порядке. |
| Cha is a coach, not a player | Ча - тренер, а не игрок. |
| Don't tell a soul, but I think we'll soon have a new coach. | Не буду загадывать, но надеюсь, что в Кальтенбахе будет новый тренер. |
| It's the Peewee football coach, isn't it? | Это тот футбольный тренер Коротышка, да? |
| This is the president... and that is the coach of the goofiest team in the league. | Это президент... а это тренер тупейшей команды в лиге. |
| When we're on the field together, I'm your coach, not your dad. | Когда мы вместе на поле, я твой тренер, а не отец. |
| You call me coach Riggins, or you call me sir. | Называй меня тренер Риггинс, или называй меня "сэр". |