When these two days are complete, Coach McIntire and the NGO will determine if you have what it takes to remain here and continue to fight for a spot on the Olympic team. |
По прошествии этих двух дней тренер Макинтаер и НГО определят, есть ли у вас то, что нужно, чтобы остаться здесь и продолжить бороться за место в Олимпийской сборной |
let's go, bring it in! What's up, Coach? |
Эй, в чем дело, тренер? |
Okay, what about the big trophy, the Coach of the Year? |
А кто же тогда взял награду "Тренер Года"? |
Are you... are you okay, Coach? |
С вами все в порядке, тренер Бист? |
Coach, where's the men's room? |
Тренер! Тренер, а где здесь туалет? |
Major-General of Aviation (1983), Honored Coach of the USSR (1976), master of sports of international class (1975), Honored Test Pilot of the USSR (1969), Hero of the Soviet Union (1966). |
Генерал-майор авиации (1983), заслуженный тренер СССР (1976), мастер спорта международного класса (1975), заслуженный лётчик-испытатель СССР (1969), Герой Советского Союза (1966). |
If you want us, you're going to have to come and get us, Coach! |
Если мы вам нужны, то вы должны приехать и забрать нас, тренер! |
How much do you want to bet Coach Sylvester has something to do with this? |
На что хотите поспорить, что с этим как то связана тренер Сильвестр? |
And say, "Coach" - "I want to take a shower with Rudy." |
И говорят: "Тренер..." - "Хочу принять душ с Руди". |
And Janae has been telling me, Coach, I don't have anybody to goto prom. |
И Джаней всё мне повторяла, "Тренер, мне не с кем идти на бал." |
Coach, would you like us to stand when you address us, or do you prefer we take a knee? |
Тренер, вы хотите, чтобы мы стояли, когда вы обращаетесь к нам, или предпочитаете, чтоб мы встали на колени? |
I don't know what Coach Belov told his team, but whatever it is, it's working! |
Я не знаю, что Тренер Белов сказал команде, но чтобы это ни было - это работает! |
Night dad, night coach. |
Спокойной ночи, папа, спокойной ночи, тренер. |
New coach means new lineup. |
Новый тренер - это новая расстановка сил. |
No problem, coach. |
Да, не проблема, тренер. |
Boys Girls One coach. |
2 спортсмена, 1 - тренер. |
Joe, our coach! |
Джо. Джо - наш тренер. |
Color-safe bleach, coach. |
Отбеливатель, сохраняющий цвет, тренер. |
Appreciate it, coach. |
Спасибо. Я благодарен вам, тренер. |
USC coach, Dean Cromwell. |
С нами тренер Университета Калифорнии Дин Кромвелл. |
Play baseball coach a moment. |
Представьте на минутку, что вы бейсбольный тренер. |
In 1993, he graduated from the Academy of Physical Education and Sports of the Republic of Belarus (the Belorussian State University of Physical Culture) with the diploma of Sport Instructor and Chess Coach. |
В 1993 году окончил Академию физического воспитания и спорта Республики Беларусь (Белорусский государственный университет физической культуры) по специальности «Преподаватель физической культуры и тренер по шахматам». |
He is often called "Coach Pop" or simply "Pop." |
Его часто называют «Тренер Поп» (англ. Coach Pop) или просто «Поп». |
It's okay, coach. |
Всё нормально, тренер, не ёрзай. |
Coach Zuransky was my coach. |
Тренер Зурански учил меня. |