Примеры в контексте "Check - Чек"

Примеры: Check - Чек
Next check's due in five days. Следующий чек - через 5 дней.
This is a check from the diocese for your settlement of $1.4 million. Это чек от епархии на $1,4 миллиона.
A couple of weeks ago, she-she stole a check from my wallet. Пару недель назад она... она украла чек из моего бумажника.
You can give him his check back. Ты сможешь отдать ему чек обратно.
That donation will cover the check you gave to Bishop Bruce. Это пожертвование покроет чек, что ты отдала епископу Брюсу.
They're bringing the check now, so we can go home. Сейчас принесут чек и мы сможем пойти домой.
Otherwise, her check may be delayed. В противном случае ее чек может задержаться.
Just remember we need your check! Просто помните, что нам нужен ваш чек
Thor, transfer my check to that table, please. Запишите мой чек на счет того столика.
I need a Rayna Jaymes album to be released or a check for $20 million. Мне нужно выпустить альбом Рейны Джеймс или чек на 20 миллионов.
Maybe it's like the coffee, the check, your intelligence. Может это как кофе, чек, ваш интеллект.
Two weeks later, Taylor sends a check to the owner to cover the damages. Две недели спустя Тэйлор посылает чек владельцу на покрытие убытков.
She wants to see your face when you hand her the check. Хочет видеть твоё лицо, когда ты вручишь ей чек.
People who said their family members departed so they could get a check. Люди говорили, что их родные пропали, чтобы получить чек.
I just came by to pick up my check. Я просто пришла, чтобы забрать чек.
I have far more pleasure in serving you than to receive a money check. А для меня большее удовольствие, миледи, служить вам, чем получить денежный чек.
Here's a check for you, Mr. Haller. Вот ваш чек, мистер Хэллер.
You've got a check of 100 million. У тебя есть чек на 100 миллионов.
There's not going to be a big check. Парень не получит чек на крупную сумму.
But we're just going to need a much, much bigger check. Но нам просто понадобился чек, который намного больше.
I know what a certified check is. Я прекрасно вижу, что это заверенный чек.
If the check hasn't cleared, we can still get out of it. Если вы не обналичили чек, мы по-прежнему можем действовать.
I think you're supposed to be paying the check. Я думаю, что тебе нужно оплатить чек.
It's a $200 check from that office party we did. Это чек на 200 $ с той нашей офисной вечеринки.
Nobody's cutting you a fat check for team loyalty. Никто не выпишет жирный чек за преданность команде.