| Next check's due in five days. | Следующий чек - через 5 дней. |
| This is a check from the diocese for your settlement of $1.4 million. | Это чек от епархии на $1,4 миллиона. |
| A couple of weeks ago, she-she stole a check from my wallet. | Пару недель назад она... она украла чек из моего бумажника. |
| You can give him his check back. | Ты сможешь отдать ему чек обратно. |
| That donation will cover the check you gave to Bishop Bruce. | Это пожертвование покроет чек, что ты отдала епископу Брюсу. |
| They're bringing the check now, so we can go home. | Сейчас принесут чек и мы сможем пойти домой. |
| Otherwise, her check may be delayed. | В противном случае ее чек может задержаться. |
| Just remember we need your check! | Просто помните, что нам нужен ваш чек |
| Thor, transfer my check to that table, please. | Запишите мой чек на счет того столика. |
| I need a Rayna Jaymes album to be released or a check for $20 million. | Мне нужно выпустить альбом Рейны Джеймс или чек на 20 миллионов. |
| Maybe it's like the coffee, the check, your intelligence. | Может это как кофе, чек, ваш интеллект. |
| Two weeks later, Taylor sends a check to the owner to cover the damages. | Две недели спустя Тэйлор посылает чек владельцу на покрытие убытков. |
| She wants to see your face when you hand her the check. | Хочет видеть твоё лицо, когда ты вручишь ей чек. |
| People who said their family members departed so they could get a check. | Люди говорили, что их родные пропали, чтобы получить чек. |
| I just came by to pick up my check. | Я просто пришла, чтобы забрать чек. |
| I have far more pleasure in serving you than to receive a money check. | А для меня большее удовольствие, миледи, служить вам, чем получить денежный чек. |
| Here's a check for you, Mr. Haller. | Вот ваш чек, мистер Хэллер. |
| You've got a check of 100 million. | У тебя есть чек на 100 миллионов. |
| There's not going to be a big check. | Парень не получит чек на крупную сумму. |
| But we're just going to need a much, much bigger check. | Но нам просто понадобился чек, который намного больше. |
| I know what a certified check is. | Я прекрасно вижу, что это заверенный чек. |
| If the check hasn't cleared, we can still get out of it. | Если вы не обналичили чек, мы по-прежнему можем действовать. |
| I think you're supposed to be paying the check. | Я думаю, что тебе нужно оплатить чек. |
| It's a $200 check from that office party we did. | Это чек на 200 $ с той нашей офисной вечеринки. |
| Nobody's cutting you a fat check for team loyalty. | Никто не выпишет жирный чек за преданность команде. |