I bounce a check and you sold a Cadillac? |
У меня необеспеченный чек, и вы продаете Кадиллак? |
So Harvard got a tuition check from Andy Hertzfeld to pay for Lisa? |
И теперь Гарвард получит чек от Энди Херцфельда за обучение Лизы? |
I don't think they'd notice the check didn't come from you. |
Вряд ли заметят, что чек не от тебя. |
Let me just lick my thumb 'cause that's what people do before they write a check. |
Только позвольте мне облизать большой палец потому, что все люди так делают, когда выписывают чек. |
So that million dollar check you gave me yesterday is no good? |
Тот чек на миллион долларов который ты дал мне вчера был не настоящим? |
All right, guys, let's pay the check and get out of here. |
Ну что ж, ребята, давайте оплатим чек и пойдем. |
After Tommy gets this check, we're officially closed for business. |
Он получит этот чек - и больше мы с ним не работаем. |
It's not necessary, I've got the check! |
Нет необходимости, чек у меня! |
Tomorrow I'll take the check and we'll leave from here. |
Завтра я заберу чек, и мы отсюда сматываемся. |
Pan Am sends them a check every single month? |
"Пан Ам" посылает чек ежемесячно? |
How big does this check need to be? |
Насколько большим этот чек должен быть? |
Mr. Smith here will sign his mineral rights over to us, and we'll give him a big check. |
Мистер Смит передаст нам права на выработку, а мы дадим ему большой чек. |
And just to be clear, you mean a physically huge check? |
Давайте сразу, это будет физически большой чек? |
What did you do when you took the check? |
Что ты сделал, когда получил чек? |
juliet will give you a check for your charities. |
Жюльетта передаст вам чек на вашу благотворительность. |
I don't want to, but maybe I should just write Mr. Hill a check for all the money Joy and her friends conned him out of. |
Я не знаю, но можеть я должен просто выписать чек мистеру Хиллу за все те деньги Джой и ее подруг надувших его. |
That's why you cut her that 50G check, so she would go away. |
Поэтому вы выписали ей этот чек на 50 тысяч, чтобы она ушла. |
I would give you a check of $5,000 today that will be yours regardless of the final decision. |
Сегодня я могу вам дать чек на пять тысяч долларов, которые будут вашими вне зависимости от финального решения. |
Anyway, as I said, then... he tore up the check. |
Ну и, как я уже говорил, потом... он разорвал чек. |
And indeed, if the bank will return my check... I'll make them so. |
Да и вообще, если банк вернет мой чек... я им такое устрою. |
Could I get a check, please? |
Могу я получить чек, пожалуйста? |
It's not the amount that's interesting, it's the name on the check. |
Интересна не величина суммы, а имя подписавшего чек. |
You don't want to rip it, in case it's a check, or something. |
Ты же не хочешь порвать бумаги, вдруг там чек. |
"Dear Dentist, Enclosed find check for $500." Send it off now. |
"Дорогой врач, высылаю Вам чек на 500 долларов." Всё, посылайте. |
Did you guys get into a fight over the check too? |
Вы, ребята получают в борьбу за чек тоже? |