| I just need to grab my check. | Я пришел забрать чек. | 
| (giggles) And here's your check. | А вот и твой чек. | 
| I'll take the check, thank you. | Я возьму чек, спасибо. | 
| Can you write me a check? | Можешь выписать мне чек? | 
| I want my check back. | Верни мне мой чек. | 
| I hope it's not a check. | Надеюсь, это не чек? | 
| Did you give him a check? | Ты дал ему чек? | 
| At what surname write a check? -Alambreuz. | На чье имя выписать чек? | 
| Japanese-Tam writes a check. | Какой-то японец подписывает чек. | 
| Tear up the check. | Просто порви этот чек. | 
| You have the check? | У вас есть чек? | 
| Every week I'd go down, stand in line and get my check. | Каждую неделю я выстаивал очередь, чтобы получить чек. | 
| Get your hands on a check that's been filled out by the account holder, dissolve everything but the signature, and you've got yourself a blank check. | Возьмите чек, который отвергла какая-нибудь компания, уберите все, кроме подписи, и у вас чистый чек. | 
| Where a check had been issued shortly prior to or shortly after 2 August 1990, the presumption was that the check's non-negotiability related directly to the invasion and occupation of Kuwait. | В том случае, когда чек был выписан незадолго до или сразу после 2 августа 1990 года, применялась презумпция, что необращаемость чека имеет непосредственное отношение к вторжению и оккупации Кувейта 229/. | 
| I let her write a check. | Я позволила ей выписать чек Эй, Арчи, это Ник. | 
| Republican Super PACs as she writes a check to Obama's. | Республиканском Комитете политических действий, который выписывает чек Обаме. | 
| Before you answer, you might want to take a look at this check. | Прежде чем отвечать, взгляни на чек. | 
| And then I'm going to ask six other people of means to write a check. | А потом попрошу ещё шесть человек со средствами выписать чек. | 
| More like a cashier's check, which is printed on a roll of paper. | Больше похоже на банковский чек, который можно распечатать на рулонной бумаге. | 
| Probably make you sign a nondisclosure and then give you a certified check. | Возможно, ты подпишешь договор о неразглашении, а потом они выпишут тебе чек. | 
| To check and then raise when the betting returns is known, reasonably enough, as check-raising. | Сделать чек и затем поднять ставку, когда торговля возвращается, называют чек-поднятием. | 
| There's a check due to Mr. Henry Chinaski. | Мы должны были выписать чек мистеру Генри Чинаски. | 
| After an emotional reunion... veterans watched as station manager, James Wallace presented Bubber... with a check for $1 million. | После эмоциональной встречи... ветераны наблюдали как наш менеджер Джеймс Уоллас вручил Бабберу... чек на $1,000,000. | 
| Rest of the time my sentiment's with the guy signing the check. | Остальное время мои мысли о парне, выписывающем чек. | 
| We'll expect the check for the Hailey family today. | Мы ждём чек для семьи мистера Хейли во второй половине дня. |