$700 check for tree-trimming. |
Чек на $700 за ножницы для стрижки деревьев. |
$300 check for planting. |
Чек на $300 за посадку деревьев. |
My rent check bounced. |
Мой чек за аренду не приняли. |
So check, please. |
Так что, чек, пожалуйста. |
Your settlement check came in. |
Поскольку вот это чек с твоей компенсацией. |
I can stop that check. |
А не то я заберу назад свой чек. |
Did my tuition check bounce? |
Мой чек на обучение не приняли к оплате? |
Here, sign your check. |
Вот, Дэвид, подпиши свой чек. |
Sign the check, please! |
Подпиши чек, пожалуйста! |
That check is obviously an oversight. |
Чек - результат чьей-то оплошности. |
Tomorrow I'll leave a check here with the caretaker. |
Завтра вы получите чек курьером. |
What was your check for? |
А твой чек был на какую сумму? |
The check wasn't born yesterday. |
Чек же не вчера родился. |
It was a really big check. |
Это был очень большой чек. |
And we'll take the check too. |
И принесите чек, пожалуйста. |
I forgot to send my father his check. |
Я забыл отправить отцу чек. |
Check, check, check. |
Чек, чек, чек. |
I just need to check |
Для начала я должен проверить чек. |
Remember the little check? |
Помнишь, у меня тут есть чек? |
Look at this check. |
Взгляни на этот чек, к примеру. |
He is extending the check directly to you. |
Он протягивает чек прямо тебе. |
I'll send your check. |
Я пришлю тебе чек. |
I even found a check! |
Я даже нашёл чек! |
Here's a check for $100. |
Вот чек на сто долларов. |
I'll go get the check. |
Я пойду оплачу чек. |