| $700 check for tree-trimming. | Чек на $700 за ножницы для стрижки деревьев. |
| $300 check for planting. | Чек на $300 за посадку деревьев. |
| My rent check bounced. | Мой чек за аренду не приняли. |
| So check, please. | Так что, чек, пожалуйста. |
| Your settlement check came in. | Поскольку вот это чек с твоей компенсацией. |
| I can stop that check. | А не то я заберу назад свой чек. |
| Did my tuition check bounce? | Мой чек на обучение не приняли к оплате? |
| Here, sign your check. | Вот, Дэвид, подпиши свой чек. |
| Sign the check, please! | Подпиши чек, пожалуйста! |
| That check is obviously an oversight. | Чек - результат чьей-то оплошности. |
| Tomorrow I'll leave a check here with the caretaker. | Завтра вы получите чек курьером. |
| What was your check for? | А твой чек был на какую сумму? |
| The check wasn't born yesterday. | Чек же не вчера родился. |
| It was a really big check. | Это был очень большой чек. |
| And we'll take the check too. | И принесите чек, пожалуйста. |
| I forgot to send my father his check. | Я забыл отправить отцу чек. |
| Check, check, check. | Чек, чек, чек. |
| I just need to check | Для начала я должен проверить чек. |
| Remember the little check? | Помнишь, у меня тут есть чек? |
| Look at this check. | Взгляни на этот чек, к примеру. |
| He is extending the check directly to you. | Он протягивает чек прямо тебе. |
| I'll send your check. | Я пришлю тебе чек. |
| I even found a check! | Я даже нашёл чек! |
| Here's a check for $100. | Вот чек на сто долларов. |
| I'll go get the check. | Я пойду оплачу чек. |