| $700 check for tree-trimming. | Чек на $700 за ножницы для стрижки деревьев. | 
| $300 check for planting. | Чек на $300 за посадку деревьев. | 
| My rent check bounced. | Мой чек за аренду не приняли. | 
| So check, please. | Так что, чек, пожалуйста. | 
| Your settlement check came in. | Поскольку вот это чек с твоей компенсацией. | 
| I can stop that check. | А не то я заберу назад свой чек. | 
| Did my tuition check bounce? | Мой чек на обучение не приняли к оплате? | 
| Here, sign your check. | Вот, Дэвид, подпиши свой чек. | 
| Sign the check, please! | Подпиши чек, пожалуйста! | 
| That check is obviously an oversight. | Чек - результат чьей-то оплошности. | 
| Tomorrow I'll leave a check here with the caretaker. | Завтра вы получите чек курьером. | 
| What was your check for? | А твой чек был на какую сумму? | 
| The check wasn't born yesterday. | Чек же не вчера родился. | 
| It was a really big check. | Это был очень большой чек. | 
| And we'll take the check too. | И принесите чек, пожалуйста. | 
| I forgot to send my father his check. | Я забыл отправить отцу чек. | 
| Check, check, check. | Чек, чек, чек. | 
| I just need to check | Для начала я должен проверить чек. | 
| Remember the little check? | Помнишь, у меня тут есть чек? | 
| Look at this check. | Взгляни на этот чек, к примеру. | 
| He is extending the check directly to you. | Он протягивает чек прямо тебе. | 
| I'll send your check. | Я пришлю тебе чек. | 
| I even found a check! | Я даже нашёл чек! | 
| Here's a check for $100. | Вот чек на сто долларов. | 
| I'll go get the check. | Я пойду оплачу чек. |