Well... you know that check you gave me for the down payment? |
Ну, знаешь, тот чек, что ты мне дал... в качестве предоплаты? |
Turns out that Serena and I have changed our minds about the apartment, so if it's okay with you, I'd like to come back and get my check. |
Вышло так, что мы с Сереной передумали по поводу квартиры, так что если всё нормально, я бы хотела прийти и забрать свой чек. |
You flirt with me all night, get me to write this big check, |
Ты целый вечер флиртовала со мной, я даже выписал тебе кругленький чек, |
It has micro-perforations on the right side, not the left, which means it's not a personal check. |
У него микро-перфорация справа, а не слева, что означает, что это не персональный чек. |
It's a cashier's check from Palm Glade National Bank, which means the bank holds the funds for 90 days. |
Это банковский чек из национального банка Палм Глейд, что означает, что банк хранит деньги в течение 90 дней. |
Can I just get my check and I'll go? |
Просто отдай мне чек и я пойду. |
Here's your check, Mr. ZZ and Mr. Top. |
Вот ваш чек, мистер Зи-Зи и мистер Топ. |
Tell her that you'll take the money for the journals and ask her to write you a check for $100,000. |
Скажи, что ты возьмешь деньги в обмен на дневники и попроси ее выписать тебе чек на $100000. |
Then write him a big, fat check, and stick him on the first train back to hicksville. |
А затем выпиши ему крупный жирный чек, и посади его на первый поезд до Хиксвиля |
As soon as I talk to Ray, we'll get a check cut, and we'll get this bar thing going. |
Как только я переговорю с Рэем, мы получим свой чек, и обустроим этот бар. |
Okay, this is a check for $35,000, - and it is to build a park. |
Ладно, это чек на 35000 долларов, на строительство парка. |
Well, I've paid the minimums on all the credit cards, sent in my first tuition payment and conveniently forgot to sign the check, so I think it'll buy us another week. |
Я заплатила по минимуму по всем кредитным карточкам, перечислила первый платеж за обучение, и нарочно забыла подписать чек, так что, думаю, недельку мы еще протянем. |
And when he was told to give a pension fund loan to Philip Green... this check for $62,700,000... for the new Tangiers. |
Когда ему сказали дать займ Филипу Грину... этот чек на 62700000 долларов... на новый Тэнжирс. |
His alibi cleared, and we tracked down his personal check for $25,000, endorsed and deposited by Donny last month. |
Его алиби подтвердилось и мы проверили его счет Личный чек на 25 тысяч Донни вложил на свой счет в прошлом месяце. |
We, at the end of the night, are going to give the check to an actual group of Boy Scouts. |
Мы, в конце вечера, вручим денежный чек настоящей группе бой-скаутов. |
I think that's so important because it's like every time I write a check now, I have to look at the carbon copy of the one before. |
Мне кажется, это так важно, а я каждый раз, когда подписываю чек, поневоле смотрю на копию прошлого. |
I think all I'm tasked with here is pointing out what I want and then writing you a check. |
Думаю, моя задача, просто указать тебе на то, что я хочу, а затем выписать тебе чек. |
Did you try to cash that check I gave you? |
Ты серьезно хотел обналичить мой чек? |
I wrote a check for the down payment, and now Julio can have his own room! |
Я выписала чек под залог, теперь у Хулио отдельная комната. |
I'll make some calls, we'll premiere this thing, and we'll get your school a check. |
Я сделаю пару звонков, мы сделаем премьеру этой штуки, и мы получим для вашей школы чек. |
If you really want to cleanse yourself of that anger, take that check and send it into the flames and up into the air with your screams. |
Если ты по-настоящему хочешь отчиститься от этого гнева, возьми этот чек и отправь его в огонь и в небеса вместе со своим криком. |
I write a check, name goes on a plaque, and 48 hours later I've got two M.R.I.'s, a bone scan and a diagnosis: carpal tunnel. |
Я выписываю чек, имя попадает на табличку, и спустя сорок восемь часов мне делают МР-томограмму, сканирование кости и получаю диагноз: кистевой туннельный синдром. |
Now, do I look like I have your check? |
Разве я похожа на ту, у кого есть твой чек? |
Well, he gave you the $25,000 check? |
Он дал тебе чек на 25,000 долларов? |
Tell you what, why don't you go home, relax, and we'll just send you a check. |
Может, пойдёшь домой, отдохнёшь, а мы вышлем тебе чек. |