Примеры в контексте "Check - Чек"

Примеры: Check - Чек
Mr. Simpson... this check is dated January 1, 2054. Мистер Симпсон, этот чек датирован 1 января 2054 года.
Miss Crowley, thank you for this oversized novelty check. Спасибо за этот чек огромного размера.
Figures... You kill your own men, and Uncle Sam writes you a check. Много денег... убиваешь дюжину своих работников, а дядюшка Сэм выписывает тебе чек.
This is the last check you'll be getting from me. Это последний чек, который я тебе выписываю.
I just cashed my Social Security check. Я только что обналичил чек от соцстрахования.
Allow me to present you with this medal and this check for $500. Позвольте мне вручить эту медаль и чек на 500 долларов.
I'll write you a check right now for 15,000. Я выпишу тебе чек на 15000.
Etta, this is the check that I gave you to buy the Laundromat. Этта, этот чек тебе дала я за покупку прачечной.
You're here to strong arm my client into a big, fat check. Вы хотите выторговать у моего клиента жирный чек.
Cal wanted Noa's mom to write the check. Кэл хотел, чтобы мама Ноа выписала чек.
If you give me a check, I'll get out of this joint. Если выпишите мне чек, я сразу покончу со всей этой авантюрой.
I've sent you a check for a hundred thousand. Я послал тебе чек на сто тысяч.
$47 once my nana's birthday check gets here. 47 как только придет чек на День Рождение от бабушки.
So I'll write you a check just as soon as we finish the rounds. Так что я выпишу тебе чек, как только закончим обход.
I always close my eyes when I sign your check. Я всегда подписываю тебе чек с закрытыми глазами.
Your last check from the show. Твой последний чек от шоу. Круто!
And the guards came up and asked for a check. [ЗАПИНАЕТСЯ] Подошли охранники и попросили чек.
I'd be happy to take your check or credit card donation. Я с радостью приму ваш чек или кредитку.
Too bad your little protégé isn't around to collect the check. Жаль, что твоя протеже не успела получить чек.
You just cashed a check at the bank three days ago. Ты обналичил чек в банке только три для назад.
So I went over to Patrick Hill's house to hand-deliver his last stipend check. Так, я пришел к дому Патрика Хилла Чтобы собственноручно отдать ему последний чек на стипендию.
You said he was ready to cut a check. Вы сказали, что он готов дать чек.
Bring all the documentation and the check, and we should have him out after lunch. Принесите все документы и чек - и мы заберем его сразу после обеда.
I haven't gotten your father's check. Я еще не получил чек от твоего отца.
Since Kitty's gone... you can earn your check by answering the phones. Пока Китти нет, будешь отрабатывать свой чек, отвечая на звонки.