| Mr. Simpson... this check is dated January 1, 2054. | Мистер Симпсон, этот чек датирован 1 января 2054 года. |
| Miss Crowley, thank you for this oversized novelty check. | Спасибо за этот чек огромного размера. |
| Figures... You kill your own men, and Uncle Sam writes you a check. | Много денег... убиваешь дюжину своих работников, а дядюшка Сэм выписывает тебе чек. |
| This is the last check you'll be getting from me. | Это последний чек, который я тебе выписываю. |
| I just cashed my Social Security check. | Я только что обналичил чек от соцстрахования. |
| Allow me to present you with this medal and this check for $500. | Позвольте мне вручить эту медаль и чек на 500 долларов. |
| I'll write you a check right now for 15,000. | Я выпишу тебе чек на 15000. |
| Etta, this is the check that I gave you to buy the Laundromat. | Этта, этот чек тебе дала я за покупку прачечной. |
| You're here to strong arm my client into a big, fat check. | Вы хотите выторговать у моего клиента жирный чек. |
| Cal wanted Noa's mom to write the check. | Кэл хотел, чтобы мама Ноа выписала чек. |
| If you give me a check, I'll get out of this joint. | Если выпишите мне чек, я сразу покончу со всей этой авантюрой. |
| I've sent you a check for a hundred thousand. | Я послал тебе чек на сто тысяч. |
| $47 once my nana's birthday check gets here. | 47 как только придет чек на День Рождение от бабушки. |
| So I'll write you a check just as soon as we finish the rounds. | Так что я выпишу тебе чек, как только закончим обход. |
| I always close my eyes when I sign your check. | Я всегда подписываю тебе чек с закрытыми глазами. |
| Your last check from the show. | Твой последний чек от шоу. Круто! |
| And the guards came up and asked for a check. | [ЗАПИНАЕТСЯ] Подошли охранники и попросили чек. |
| I'd be happy to take your check or credit card donation. | Я с радостью приму ваш чек или кредитку. |
| Too bad your little protégé isn't around to collect the check. | Жаль, что твоя протеже не успела получить чек. |
| You just cashed a check at the bank three days ago. | Ты обналичил чек в банке только три для назад. |
| So I went over to Patrick Hill's house to hand-deliver his last stipend check. | Так, я пришел к дому Патрика Хилла Чтобы собственноручно отдать ему последний чек на стипендию. |
| You said he was ready to cut a check. | Вы сказали, что он готов дать чек. |
| Bring all the documentation and the check, and we should have him out after lunch. | Принесите все документы и чек - и мы заберем его сразу после обеда. |
| I haven't gotten your father's check. | Я еще не получил чек от твоего отца. |
| Since Kitty's gone... you can earn your check by answering the phones. | Пока Китти нет, будешь отрабатывать свой чек, отвечая на звонки. |