Примеры в контексте "Check - Чек"

Примеры: Check - Чек
It's easy to see Leroy getting the check, right? Очень легко представить Лероя, который получает чек, правда?
If this check occurs when the opponent's sword was not already pointed at the player, the opponent's only legal move is to rotate their cube. Если чек происходит, когда меч противника не направлен на игрока, противник вынужден повернуть свой куб.
That couple that just left... a $50 check, a $1.47 tip. Эта парочка на чек в $50 оставила всего $1.47 чаевых.
How about I write you a check? А может, я выпишу тебе чек?
And then some guy in a suit gave you a check for 20 grand? А потом какой-то парень в костюме дал вам чек на 20 тысяч?
Well, if I don't get a check tonight, I won't be able to see my daughter. Если я не получу сегодня чек, я больше не смогу видеть мою дочь.
Look, if the check is for 100, Смотри, если чек был бы на 100,
You just tell me how much and I will write the check. Только скажи, сколько, и я выпишу чек!
One way to get his attention is to go in there and take that check you gave him and rip it the hell up. Единственный способ привлечь его внимание, это войти, взять чек, который ты ему дала и порвать его.
This check, is it anything that could support a RICO case? Этот чек может доказать существование преступной организации?
He didn't know what was at stake for you, who you were protecting, who paid for you to be there with the check we found. Он не знал, что стояло на кону, кого вы защищаете, кто выдал вам чек, который мы нашли.
Can I get another one, please, and the check? Можно мне еще один и чек?
He tried to write a check so I would leave. Он выписал чек, чтобы я ушёл!
Remember how I told you your boys came through with a big check for us? Помнишь, как я говорила, что твои мальчики принесли нам чек с крупной суммой?
When it's just the two of you, who picks up the check? Когда только двое из вас, кто оплачивает чек?
A good man might even inspire one's patriotic instincts, but a good man would never allow himself to be put under obligation to anyone willing to write a big check. Он даже может сподвигнуть на патриотизм, но хороший человек никогда не позволит себе быть обязанным желанию кого-либо выписать крупный чек.
Do you have your check for your share of the party? Ты выписал чек на оплату своей доли?
He wrote a check for $50,000 to "Hugo Lindgren's Ring Design." Он выписал чек на 50000$ в "Хуго Линдгрен Ринг Дизайнер".
Cashmere check. "Cash me a cheque." LAUGHTER Кашемировая, в клеточку. "Выпишите мне чек".
Could I get your address so I could send you a check? Я знаю ваш адрес и завтра вышлю чек на пять долларов.
You take this check... you cash it, and then we don't ever have to see or deal with you two ever again. Возьми чек, обналичь его, и больше мы с вами не будем ни видеться, ни общаться.
If you take his check, you lose votes in Prince George's and Montgomery, and you can't beat him statewide without the counties. Если возьмёшь его чек, потеряешь голоса в Принц Джордж и Монтгомери, и не сможешь обойти его по штату в целом без этих округов.
I deposit my paycheck, I send in my rent, hoping that my paycheck clears before my landlord deposits my rent check. Я получаю зарплату и плачу за аренду, надеясь, что моя зарплата засчитается раньше, чем арендодатель обналичит мой чек.
I mean, I know the number's really, really big, but the check is real. Конечно, сумма очень крупная, но чек настоящий.
If I oaormlyu for sale 7250 dollars, you agree write a check for 5000, and then will pay all $ 990 per month. we Now a deal. Если я оаормлю продажу за 7250 долларов, вы согласитесь выписать чек на 5 тысяч, а потом будете платить всего 990 долларов в месяц.