It's easy to see Leroy getting the check, right? |
Очень легко представить Лероя, который получает чек, правда? |
If this check occurs when the opponent's sword was not already pointed at the player, the opponent's only legal move is to rotate their cube. |
Если чек происходит, когда меч противника не направлен на игрока, противник вынужден повернуть свой куб. |
That couple that just left... a $50 check, a $1.47 tip. |
Эта парочка на чек в $50 оставила всего $1.47 чаевых. |
How about I write you a check? |
А может, я выпишу тебе чек? |
And then some guy in a suit gave you a check for 20 grand? |
А потом какой-то парень в костюме дал вам чек на 20 тысяч? |
Well, if I don't get a check tonight, I won't be able to see my daughter. |
Если я не получу сегодня чек, я больше не смогу видеть мою дочь. |
Look, if the check is for 100, |
Смотри, если чек был бы на 100, |
You just tell me how much and I will write the check. |
Только скажи, сколько, и я выпишу чек! |
One way to get his attention is to go in there and take that check you gave him and rip it the hell up. |
Единственный способ привлечь его внимание, это войти, взять чек, который ты ему дала и порвать его. |
This check, is it anything that could support a RICO case? |
Этот чек может доказать существование преступной организации? |
He didn't know what was at stake for you, who you were protecting, who paid for you to be there with the check we found. |
Он не знал, что стояло на кону, кого вы защищаете, кто выдал вам чек, который мы нашли. |
Can I get another one, please, and the check? |
Можно мне еще один и чек? |
He tried to write a check so I would leave. |
Он выписал чек, чтобы я ушёл! |
Remember how I told you your boys came through with a big check for us? |
Помнишь, как я говорила, что твои мальчики принесли нам чек с крупной суммой? |
When it's just the two of you, who picks up the check? |
Когда только двое из вас, кто оплачивает чек? |
A good man might even inspire one's patriotic instincts, but a good man would never allow himself to be put under obligation to anyone willing to write a big check. |
Он даже может сподвигнуть на патриотизм, но хороший человек никогда не позволит себе быть обязанным желанию кого-либо выписать крупный чек. |
Do you have your check for your share of the party? |
Ты выписал чек на оплату своей доли? |
He wrote a check for $50,000 to "Hugo Lindgren's Ring Design." |
Он выписал чек на 50000$ в "Хуго Линдгрен Ринг Дизайнер". |
Cashmere check. "Cash me a cheque." LAUGHTER |
Кашемировая, в клеточку. "Выпишите мне чек". |
Could I get your address so I could send you a check? |
Я знаю ваш адрес и завтра вышлю чек на пять долларов. |
You take this check... you cash it, and then we don't ever have to see or deal with you two ever again. |
Возьми чек, обналичь его, и больше мы с вами не будем ни видеться, ни общаться. |
If you take his check, you lose votes in Prince George's and Montgomery, and you can't beat him statewide without the counties. |
Если возьмёшь его чек, потеряешь голоса в Принц Джордж и Монтгомери, и не сможешь обойти его по штату в целом без этих округов. |
I deposit my paycheck, I send in my rent, hoping that my paycheck clears before my landlord deposits my rent check. |
Я получаю зарплату и плачу за аренду, надеясь, что моя зарплата засчитается раньше, чем арендодатель обналичит мой чек. |
I mean, I know the number's really, really big, but the check is real. |
Конечно, сумма очень крупная, но чек настоящий. |
If I oaormlyu for sale 7250 dollars, you agree write a check for 5000, and then will pay all $ 990 per month. we Now a deal. |
Если я оаормлю продажу за 7250 долларов, вы согласитесь выписать чек на 5 тысяч, а потом будете платить всего 990 долларов в месяц. |