Примеры в контексте "Check - Чек"

Примеры: Check - Чек
In this connection, a check for 11,244,316 CFA francs has already been remitted to Mr. Blé; this amount corresponds to sales in 2006. В этой связи гну Бле уже был выписан чек на сумму 11244316 франков КФА; эта сумма касается продаж в 2006 году.
Britt, make a check of 3000kr for Eva. Бритт, выпиши Эве чек на три тысячи крон.
You write me, using the enclosed envelope, that, if and when I get my other twenty-three men, you will send President Hutchins your check for $1,000. Вы напишете мне письмо, вложив его в присланный вместе с этим письмом конверт, в котором скажете мне, пошлете ли вы президенту Хатчинзу чек на тысячу долларов, если я найду еще 23 спонсора.
In mid-1993, former drummer Steven Adler's lawsuit was settled out of court; Adler received a back-payment check of $2,250,000 and 15% royalties for songs he recorded. В середине 1993 года судебный процесс бывшего барабанщика Стивена Адлера против группы был урегулирован во внесудебном порядке; Адлер получил чек на сумму в размере 2250000 долларов США и 15 % отчислений за песни, которые были записаны в составе с ним.
Minnie and her younger sister Gretel ask Pascal for money, and though he is irritated, he sends the family a check. Минни и её младшая сестра Гретель находят своего отчима Паскаля и просят у него денег для семьи, он раздосадован и отправляет им чек по почте.
Elena, I need you to go to the Lockwoods' today and accept the Historical Society's check for your mom's foundation. Елена, мне нужно, чтобы ты сегодня пошла к Локвудам и приняла чек исторического общества. для фонда твоей мамы. Хорошо, но, Дженна, пожалуйста, просто...
You order me to get him to sign a blank check, talk to a real doctor - Ты приказала мне подписать пустой чек, поговорить с настоящим доктором...
I have to do two things - I have to write a huge check to Sloan-Kettering and then I absolutely have to break up with you. Мне нужно выписать огромный чек для Слоан-Кеттеринг а потом навсегда порвать с тобой.
You send back the check for £25 from the other company name, Мы отправляем чек назад, от компании
I'd like to cash this check and then I'd like to take you out for a steak dinner. Я хочу обналичить этот чек и затем... пригласить тебя на ужин.
Look, as soon as I get back to Florida, I promise you, I'll mail you a check. Слушайте, как только я вернусь во Флориду, я вышлю вам чек.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
A seven-figure check written from one Thomas Patrick Egan to St. Patrick's nightclub, Truth, after they supposedly severed their business partnership. Чек на семизначную сумму, выписанный Томасом Патриком Иганом ночному клубу Сент-Патрика после того, как они предположительно разделили бизнес.
Or you can let him have the exam room rather than alienate the guy who wrote us a very handsome check. А еще можно разрешить ему занять смотровую и не ссориться с тем, кто выписал нам чек на кругленькую сумму.
Check - If there has been no betting before you in a betting round, you may check which is like calling a bet of €0, or passing your turn. «Чек» (Check) - Когда приходит очередь игрока, а до него не было произведено ставок, и он предпочитает не ставить, но остаться в игре, он говорит "чек".
He also mentions that Charlie (who is revealed to still be alive) sent him a check for $250,000 along with a note that simply states "I'm alive". Он также упоминает, что Чарли послал ему чек на 250 тыс. долларов вместе с запиской, в которой говорится просто «Я жив».
A furious Leslie tears up the $35,000 check and shouts "Viva America", prompting Raul to declare Pawnee is no longer their sister city and storm out. Разгневанная Лэсли рвет чек на $35000 и выкрикивает "Да здравствует Америка", уходя в ярости предложив Раулю объявить что Пауни больше не является городом побратимом.
Well, if you're here to give me a ticket for hitting golf balls into the Hudson river, I'll have to write you a check. Если вы здесь, чтобы оштрафовать меня за швыряние мячей для гольфа в Хадсон-Ривер, я выпишу вам вам чек.
After reading the New Yorker article, Warren Buffett's long-time business partner Charlie Munger mailed a check to Gawande in the amount of $20,000 as a thank-you to Dr. Gawande for providing something so socially useful. Прочитав в New Yorker этот очерк, Чарльз Мангер, партнер Уоррена Баффета, отправил Атулу Гаванде чек на $20,000 в благодарность за социально значимую работу.
In 2013, Homeland Security did a tax audit after the Undertaking, and looks like mom wrote a million-dollar check to some woman named Samantha Clayton. В 2013 нац.безопасность проводила аудит по делам Кампании. Они нашли чек, который мама выписала на имя некой Саманты Клэйтон.
I want to know that if I write you a check, you'll stick around long enough to earn it. Хочу убедиться, что если я выпишу вам чек, то вы не улизнёте, не отработав.
It was as simple as that, It was a big check and everything you know, but Dre didn't drink milk, so we never did it. Нам предлагали солидный чек, но раз он не пьет молоко, то мы и не согласились.
The bank doesn't even know the check has bounced for two weeks which means our unsub can stay in one place paper the same city over and over again while his checks circle the country. И банк даже не знает, что чек внесли 2 недели назад. Т.е. наш субъект находится в одном месте, а его чеки циркулируют по всей стране.
It's a check for $10,000 with the payee line blank, so that you can give it to the charity of your choice. Это чек на 10 тысяч $ с пустой строкой получателя платежа так что ты сможешь отдать его любому благотворительному обществу на твой выбор.
When you bumped into this dump fish you said he was a blank check. Когда ты нырнула в этот омут, ты говорила, что этот парень ходячий чек.