Примеры в контексте "Check - Чек"

Примеры: Check - Чек
This is a post-dated personal check. Это персональный чек, с поздней датой.
So we fedexed Stephen a check and a plane ticket. Мы отправили Стивену экспресс почтой Денежный чек и авиабилет.
I do have a check that's postdated. У меня есть чек, но он датирован более поздним числом.
But insurance covers 90%, so please write a check for $204.33. Но т.к. страховка покрывает 90% расходов, чек выписываем на $204 и 33 цента.
They wouldn't have killed him until they cashed his check. Они бы не стали убивать его до тех пор, пока не обналичат чек.
A check from CC cement company for $148.28. Чек от цементной компании "Си энд Си" на сумму 148 долларов 28 центов.
I needed to do more than just write a check. Но увидев как жили эти милые люди, я должна была сделать нечто большее, чем просто подписать чек.
I mean, this check was hand-cut, not fed. То есть, этот чек вырезан от руки, а не отпечатан.
His bank sent us a check he cashed for an off-the-books job. Банк переслал нам его обналиченный чек за незарегестрированную работу.
Raise articulator, set hydraulic brakes and endorse farm subsidy check for crops I didn't grow. Поставить на ручник, включить гидравлические тормоза и подписать чек на получение сельскохозяйственных субсидий за зерно, которой я не выращивал.
I'll tell you where to send the check. А если ты и правда хочешь быть хорошим человеком, я тебе расскажу, куда отправить чек.
Now, a cashier's check made to a Mrs. Idella Willis will set it straight. Чек на имя миссис Иделлы Уиллис восстановит справедливость.
You just go to sleep, and then upon completion of the experiment, you will receive $35 check. В завершении эксперимента, вы получите чек на 35 долларов.
I'll see you here tomorrow morning with the check, Eric. Сообщу Левинам. Занеси утром чек, Эрик.
And we should cash that check, have Karen see what she can find out about Confederated Global. А затем идем обналичивать чек. Карен тем временем узнает о Глобал Конфедерейшн.
I think by the end of the evenings out would like to show you just how impressed we are by writing a very large check for your campaign. До конца этого вечера мы бы хотели выразить вам своё почтение подписав чек на очень большую сумму.
Well, I normally do payrol tomorrow, but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign. Я должен был платить зарплату сотрудникам завтра, но решил зайти в банк сегодня и вложить твой чек.
I've got my check and my class registration form all ready to go. Я принесла чек и регистрационня форма уже заполнена.
If this car performs the way I expect it to, you'll get a certified check of $101,000 and change when in you come tomorrow. Если мне подойдет эта машина, завтра же вы получите чек на $101000.
Just sign the form where it says "Unable to Pay" and you can send us a check. Подпишите документ, подтвердив, что не можете заплатить, и пришлите нам чек.
It is a forged check, addressed- written out to the order of Shelly Poppy for $20. Это фальшивый чек для... выписанный на имя Шелли Поппи, на 20 долларов.
Relax! I've already sent a half million dollar check to the AVL in support of their foolish Vampire Rights Amendment. Я уже выписал АЛВ чек на полмиллиона в поддержку их дурацкой Поправки о Вампирских Правах.
I got to get to Metropolis to drop off our check to the florist before they close. Мне нужно в Метрополис, отдать чек флористу, пока не закрыто.
You just go to sleep, and then upon completion of the experiment, you will receive $35 check. Ты просто уснешь, а как проснешься, получишь чек на $35.
(Footsteps approaching) Danny: You ever see me rip up a check for 50 grand, do me a favor and shoot me. Если увидишь, что я рву чек на 50 штук, сделай одолжение, пристрели меня.