| Lana, this is a little more impressive than just writing a check. | Лана, это намного сложнее, чем выписать чек, | 
| And when he was told to give a pension fund loan to Philip Green... this check for $62,700,000... for the new Tangiers. | Когда-то он должен был дать пенсионный заем на имя Филиппа Грина... это был чек на $62,700,000... для нового Танжер. | 
| But, if you have trouble sleeping tonight, you can just send a check to the address on the back. | Но, если у вас проблемы со сном, вы можете послать чек на адрес на обратной стороне. | 
| Some guy in Nathanville sent us a $100 check for the orphans! | Один парень из Нозанвилл дал нам чек на 100$ для сирот! | 
| I'd offer to write you a check, but that seems insensitive. | Я бы выписал тебе чек, но это как-то грубовато! | 
| I'll take a check, but what does that matter to you? | Мне подойдёт и чек, но каким боком это касается тебя? | 
| Can I just get my insurance check, guys? | Просто отдайте мне чек и я пойду. | 
| I have a cashier's check for that exact amount, literally, in my pocket. | У меня есть чек ровно на эту сумму, буквально, у меня в кармане. | 
| So if I were you, I'd cut that check, consider it a bargain, and hope to hell that little boy doesn't get worse. | Так что на Вашем месте, я бы подписал чек, порадовался, что легко отделался, и молился бы за выздоровление мальчика. | 
| But you have a month to find a new place, and a check for $25,000 to help you find it. | Но у вас есть месяц найти новое жилье, и чек на 25 тысяч долларов для помощи в поиске. | 
| If I could see a burning bush or the seas part or my Uncle Sasha pick up a check. | Если бы я только мог увидеть горящий куст, или открытое море, или или как мой Дядя Саша подбирает чек. | 
| So, when Arnie cashes our check, We will be left with - | Итак, когда Арни обналичит наш чек, у нас останется... | 
| How about that guy writing a check for $ 1 9.45? | Как тебе тот мужик, который выписал чек на $19.45? | 
| Here I am in Oslo in Norway, getting a nice, fat check; singing in Hong Kong, trying to get people to raise money. | Это я в Осло, в Норвегии, получаю чек на кругленькую сумму, а это я выступаю в Гонконге, пытаюсь убедить людей жертвовать деньги. | 
| I was also wondering if I could write you a personal check? | А я могу выписать чек со своего собственного счета? | 
| A couple weeks ago, he wrote a check to the chillicothe county courthouse for 60 bucks. | ѕару недель назад он выписал чек окружному суду иликоте на 60 долларов. | 
| Muriel, you have to get up and go and see Deidre Chambers about that job, and I have to give you a blank check. | Мюриэл, ты должна встретиться с Дайдрой Чемберс по поводу работы. А я дам тебе пустой чек. | 
| I asked you to write a check, not Felix it all up! | Я просил тебя выписать чек, а не отфеликсить здесь все! | 
| How did you know that it was a check of 100 million? | Откуда ты узнал, что это был чек на 100 миллионов? | 
| What kind of person stops payment on a check to help dolphins? | Что за человек способен отозвать чек с пожертвованием дельфинам? | 
| What was worth writing Father, of all people, a blank check? | Что заставило тебя выписать именно Отцу пустой чек? | 
| It's easy to see Leroy getting the check, right? | Очень легко представить Лероя, который получает чек, правда? | 
| For example, this check for $11,000 | Вот, например, чек на 11 тысяч. | 
| You'll send me a check tomorrow. | Почему вы уверены, что я пришлю вам чек? | 
| So anyway, since there wasn't a physical check, I didn't enter it into the book, but... the money's there. | Ну так вот, поскольку это не был физический чек, я и не внесла его в книгу, но... деньги здесь. |