He gave the check to Stans for the Committee to Re-Elect! |
Чек для комитета по переизбранию он передал Стэнсу. |
Yes, the check was a loan to pay a security firm that I hired some time back to secure my three nightclubs. |
Да. Этот чек был займом, чтобы я оплатил услуги охранной фирмы, которую нанял ранее для охраны трех клубов. |
Annie didn't give you my check? |
Энни не отдала тебе мой чек? |
Wait, you send him a check? |
Подожди... Ты пришлешь ему чек? |
So you're paying the check, right? |
Т.е. вы выписываете мне чек. да? |
Listen, I'm writing the boss a check, and I was wondering who exactly to make it out to. |
Слушай, я выписываю чек боссу, и не знаю, на чьё именно имя его выписать. |
Writing a check 'cause now I feel guilty |
Выписываю чек, потому что чувствую себя виноватым. |
I just wanted to drop off this check, you know, on the down-low for her class trip. |
Я просто хотела занести этот чек, ну знаете, тайно за её поездку с классом. |
Can't be mad at that because eventually they all have to go so I can get my check. |
Они все должны уйти, чтоб я смог получить мой чек. |
So, where should I send his bonus check? |
Так куда ему бонусный чек посылать? |
Now, draw up a check for $8,000, take it down to the bank. |
Выпиши чек на 8 тысяч долларов и отправь в банк. |
You mailed that insurance check, right, Gob? |
Джоб, ты ведь доставил чек страховой компании? |
Chris, the people at Table 3 need their check. |
Крис, люди за третьим столиком ждут свой чек |
Maybe you could justwrite him a check. |
Может быть, ты выпишешь ему чек? |
Look, forget the check, okay? |
Слушай, забудь про чек, ладно? |
Tell you what: I'll write you a check. |
Хотя знаешь что, я лучше выпишу тебе чек. |
Can you deposit this check first thing tomorrow morning, please? |
Не могла бы ты завтра положить этот чек на депозит, пожалуйста? |
You promise me you'll consider pulling the plug on that there travesty, I'll write a check right now for half a billion dollars. |
Побещай мне, что подумаешь над тем, чтобы перекрыть кислород этой их пародии на что-то, и я сейчас же выпишу чек на полтора миллиарда долларов. |
He actually put a smiley face in the signature cause it was the first million dollar check he'd ever written. |
Он даже поставил смайлик рядом с подписью, потому что это был первый чек на миллион долларов, который он когда-либо заполнял. |
Which reminds me, here's Michaela's first month's rent check from me and Teddy. |
Да, кстати, вот чек Макейлы за первый месяц аренды от меня и Тедди. |
What led to his conviction was the fact that he killed an elderly couple after they cashed their Social Security check. |
К его осуждению привел тот факт, что он убил пожилую пару, после того, как они обналичили пенсионный чек. |
Fact is, if it is a woman in front of you that's writing out the check you'll not be waiting long. |
Факт в том, что если перед вами женщина, которая выписывает чек... вы не долго будете ждать. |
I wrote you a check for $300 to pay for all the sculptures I broke. |
Я выписал тебе чек на 300 долларов, чтобы заплатить за все сломанные фигуры. |
You were on your way to a very expensive cooking school that I wrote a very big check for. |
Ты был в пути в очень дорогую кулинарную школу, которой я выписал очень большой чек. |
whose $50,000 check she'd just given away... |
чей чек на 50 тысяч только что отдала... |