The week before, he wrote me a check for $20,000 because he said I deserved everything life had to offer because he was so proud of me, a lifetime's worth of proud. |
Неделей раньше, он выписал мне чек на $20,000 Он сказал, что я заслуживаю всего, что жизнь может мне предложить, потому что он так мной гордится, целая жизнь, которой можно гордится. |
Why don't I give you back 400 and you give me that check? |
Я могу дать тебе $400 сдачи... а ты дашь мне этот чек. |
And it should reduce the United Nations overall reliance on payments from the United States, while at the same time enabling my Government to write a check to the United Nations for nearly $600 million in prior obligations. |
И ней необходимо предусмотреть снижение общей зависимости Организации Объединенных Наций от финансовых взносов Соединенных Штатов, обеспечив вместе с этим возможность моему правительству выписать Организации Объединенных Наций чек на сумму, составляющую почти 600 млн. долл. США, в рамках предыдущей задолженности. |
I have your check for £1,000 and I have Stephen's. |
У меня есть Ваш чек на 1000 и чек Стивена |
You want me to deposit the check from mom's sale while I'm there? |
Не хочешь, чтобы я внес на счет чек от продажи маминой картины? |
No, you're terribly, terribly kind but you must let me send a check. |
Нет, Вы ужасно, ужасно добры, но позвольте прислать Вам чек |
Would you prefer someone who has never picked up a hammer before, or would you prefer a check to buy as many hammers as you want? |
Вы бы предпочли того, кто никогда не держал молотка в руках, или вы бы предпочли чек, чтобы купить столько молотков, сколько вы пожелаете? |
Why don't I give you back $400 and you give me that check? |
Я дам тебе 400$... а ты мне дашь мне чек. |
I yelled at her in a crowded hospital, and then I yelled at her in the privacy of my own office, and then I wrote her a check and said, |
Я наорал на нее в переполненной больнице, а затем наорал на нее наедине в своем кабинете, а в конце я выписал ей чек и сказал: |
it's great! they got that commercial attitude. you can cash my check if you go down to the bank down at the bank you get two for one for a limited time a limited time push my button |
они уловили этот коммерческий взгляд ты можешь обналичить мой чек если ты спустишься в банк внизу в банке ты получишь две за одну на ограниченный срок ограниченный срок |
Check's in the mail, at least. |
В конце концов, чек отправлен. |
The road was so clogged with retreating troops that Check had to delay his counterattack. |
Дорога была настолько запружена отступавшими, что Чек решил отсрочить контратаку. |
Check's on the hall table. |
Чек лежит на столе в зале. |
Check ordered these men to follow his tank and infantry patrol back into Haman. |
Чек приказал этим людям идти за его танком и пехотным патрулём обратно в Хаман. |
Check never came, is my point. |
Чек не приходил, вот о чем я. |
Launching the Check Sport operation on 1 August 2005. |
проведение с 1 августа 2005 года операции "Чек на спорт". |
Right step back is called the Back Check. |
Шаг правой ногой назад называется Бэк Чек |
Check reported this story to Kean, and then sent a platoon of tanks with a platoon of infantry toward Haman to find out what had happened. |
Чек передал эту информацию Кину и послал танковый взвод вместе с пехотным взводом к Хаману, чтобы установить что произошло. |
And faster than you can say "Check, please," they cut a backroom deal with the help of the Democrats. |
И быстрее, чем вы сможете сказать "Чек, пожалуйста", они подписали закулисное соглашение с помощью демократов. |
Check here for a bottle ofbrandy. Okay, guv? |
Чек за бутылку бренди, пойдёт? |
AND I WANTED TO HELP, SO I WROTE HER A CHECK, WHICH SHE CASHED. |
Я хотел помочь, поэтому выписал чек, который она обналичила. |
UNEP also continued to support the ecological and socio-economic monitoring of coral reefs around the world carried out by the Global Coral Reef Monitoring Network and Reef Check. |
ЮНЕП продолжает также поддерживать экологический и социально-экономический мониторинг коралловых рифов во всем мире, проводимый Глобальной сетью мониторинга коралловых рифов и организацией «Риф чек». |
Six months into Jake's life, I was like, "Check, please!" |
Первые шесть месяцев жизни Джейка были для меня, как "Чек, пожалуйста!" |
THAT CHECK RUINS MY MORNING EVERY MORNING. |
Этот чек портит мне утро, каждое утро. |
IN A WEEK, YOU'LL HAVE A CHECK. |
И я вышлю вам чек на этой неделе. |