Примеры в контексте "Check - Чек"

Примеры: Check - Чек
The week before, he wrote me a check for $20,000 because he said I deserved everything life had to offer because he was so proud of me, a lifetime's worth of proud. Неделей раньше, он выписал мне чек на $20,000 Он сказал, что я заслуживаю всего, что жизнь может мне предложить, потому что он так мной гордится, целая жизнь, которой можно гордится.
Why don't I give you back 400 and you give me that check? Я могу дать тебе $400 сдачи... а ты дашь мне этот чек.
And it should reduce the United Nations overall reliance on payments from the United States, while at the same time enabling my Government to write a check to the United Nations for nearly $600 million in prior obligations. И ней необходимо предусмотреть снижение общей зависимости Организации Объединенных Наций от финансовых взносов Соединенных Штатов, обеспечив вместе с этим возможность моему правительству выписать Организации Объединенных Наций чек на сумму, составляющую почти 600 млн. долл. США, в рамках предыдущей задолженности.
I have your check for £1,000 and I have Stephen's. У меня есть Ваш чек на 1000 и чек Стивена
You want me to deposit the check from mom's sale while I'm there? Не хочешь, чтобы я внес на счет чек от продажи маминой картины?
No, you're terribly, terribly kind but you must let me send a check. Нет, Вы ужасно, ужасно добры, но позвольте прислать Вам чек
Would you prefer someone who has never picked up a hammer before, or would you prefer a check to buy as many hammers as you want? Вы бы предпочли того, кто никогда не держал молотка в руках, или вы бы предпочли чек, чтобы купить столько молотков, сколько вы пожелаете?
Why don't I give you back $400 and you give me that check? Я дам тебе 400$... а ты мне дашь мне чек.
I yelled at her in a crowded hospital, and then I yelled at her in the privacy of my own office, and then I wrote her a check and said, Я наорал на нее в переполненной больнице, а затем наорал на нее наедине в своем кабинете, а в конце я выписал ей чек и сказал:
it's great! they got that commercial attitude. you can cash my check if you go down to the bank down at the bank you get two for one for a limited time a limited time push my button они уловили этот коммерческий взгляд ты можешь обналичить мой чек если ты спустишься в банк внизу в банке ты получишь две за одну на ограниченный срок ограниченный срок
Check's in the mail, at least. В конце концов, чек отправлен.
The road was so clogged with retreating troops that Check had to delay his counterattack. Дорога была настолько запружена отступавшими, что Чек решил отсрочить контратаку.
Check's on the hall table. Чек лежит на столе в зале.
Check ordered these men to follow his tank and infantry patrol back into Haman. Чек приказал этим людям идти за его танком и пехотным патрулём обратно в Хаман.
Check never came, is my point. Чек не приходил, вот о чем я.
Launching the Check Sport operation on 1 August 2005. проведение с 1 августа 2005 года операции "Чек на спорт".
Right step back is called the Back Check. Шаг правой ногой назад называется Бэк Чек
Check reported this story to Kean, and then sent a platoon of tanks with a platoon of infantry toward Haman to find out what had happened. Чек передал эту информацию Кину и послал танковый взвод вместе с пехотным взводом к Хаману, чтобы установить что произошло.
And faster than you can say "Check, please," they cut a backroom deal with the help of the Democrats. И быстрее, чем вы сможете сказать "Чек, пожалуйста", они подписали закулисное соглашение с помощью демократов.
Check here for a bottle ofbrandy. Okay, guv? Чек за бутылку бренди, пойдёт?
AND I WANTED TO HELP, SO I WROTE HER A CHECK, WHICH SHE CASHED. Я хотел помочь, поэтому выписал чек, который она обналичила.
UNEP also continued to support the ecological and socio-economic monitoring of coral reefs around the world carried out by the Global Coral Reef Monitoring Network and Reef Check. ЮНЕП продолжает также поддерживать экологический и социально-экономический мониторинг коралловых рифов во всем мире, проводимый Глобальной сетью мониторинга коралловых рифов и организацией «Риф чек».
Six months into Jake's life, I was like, "Check, please!" Первые шесть месяцев жизни Джейка были для меня, как "Чек, пожалуйста!"
THAT CHECK RUINS MY MORNING EVERY MORNING. Этот чек портит мне утро, каждое утро.
IN A WEEK, YOU'LL HAVE A CHECK. И я вышлю вам чек на этой неделе.