Примеры в контексте "Check - Чек"

Примеры: Check - Чек
I work my 9:00 to 5:00 and I cut my check Я отказалась от работы с 9 до 5 и заработала свой крупный чек.
I mean, for instance, if you write a bad check... well, that's a lie, isn't it? Если вы, например, выписывали поддельный чек... ведь это же ложь?
This is my first royalty check for my summer dance jam, "Balls." Это мой первый королевский чек за мой летний танцевальный хит, "Шары",
This check here, where does this check go? Так этот чек - куда пойдёт?
Well, the check was never cashed, so why would mom write a check for a million dollars to a woman young enough to be her daughter, and why would that woman not cash the check? Зачем маме выписывать чек на миллион, женщине, которая ей в дочери годится, и почему она не обналичила его?
And a cashier's check is just as good as cash, right? И банковский чек настолько же хорош, как и наличные деньги, верно?
So, you just give that to Travis Tell him I'll cut him a check Передай это Трэвису и скажи, что я выпишу ему чек.
I'll write you this check and that's the end of it. Отлично. Если я подпишу этот чек наша проблема будет исчерпана,
Did you get the check for the caterers And the cash tips for the waiters? Ты получил чек за доставку еды и наличку для официантов?
You know, write a check like that, you know, after all that you've done for me. Знаешь, выписать чек как этот, после всего, что ты сделал для меня.
So, before you go, can you just write us another check please? Раз уж ты здесь, выпиши нам новый чек? - Что?
Wait, you didn't try to cash that check, did you? Погоди, ты же не пытался обналичить тот чек?
You know, the guy who says, "Hannah, we cut you a check." Знаешь парня, который говорит "Ханна, мы выписываем тебе чек"
Come on, come on, come on. I'll just take Whatever check's on top. Я просто возьму любой чек, что будет сверху.
Did Jason tell you that Dave left him a big, fat check before he left? Джейсон не сказал тебе, что Дейв оставил ему чек с крупной суммой до того, как ушел?
And I never cashed that check you wrote me, so it's not even worth the paper it's written on. Я никогда не обналичивал чек, что ты мне дала, даже бумага, на которой он написан, не испортилась
Thank you. Well, he said, "album or check." В общем, он сказал, альбом или чек.
Father, would it be wrong of me to stop payment on a check to charity? Святой Отец, будет ли неправильно отозвать чек, посланный на благотворительность?
I know it's a little late, but I'll have the check for you on Friday, okay? Знаю, что немного задержала, но я отдам вам чек в пятницу, идёт?
How about if I write you a check for $100 and you send the magazine subscriptions to whoever you want? Как насчет того, что я выпишу вам чек на 100$ и вы отправите подписку на журнал кому хотите?
And truthfully, before I saw that check, I wasn't even going to file. Честно говоря, до того, как я увидела этот чек, я даже не собиралась ничего заполнять
Well, whenam Igoing To get a check? Ну, когда я смогу получить чек?
For example, this check for $11,000 dated January 22nd - Вот, например, чек на 11 тысяч.
Okay, so if I go to Hooli, you don't want your check? Значит, если я уйду в "Холи", чек тебе не высылать?
Well, you said the phone calls happened after you deposited the life insurance check, rig? Ну, ты сказала, телефонные звонки стали поступать после того, как ты внесла чек на страхование жизни, правильно?