So you don't want to see me, I'll mail you a check. |
Если ты не хочешь меня видеть, я вышлю чек по почте. |
Can I write a check for the food? |
Могу я выписать чек за еду? |
And if you really want to be a good person, I'll tell you where to send the check. |
А если ты и правда хочешь быть хорошим человеком, я тебе расскажу, куда отправить чек. |
We checked your bank records, and you wrote a check to him just two days ago for $2,000. |
Мы проверили ваши банковские записи, и вы выписали ему чек на 2 тысячи долларов два для назад. |
This commission check from one of the houses I sold last week is way bigger than I thought. |
Это чек с комиссионными за те дома, что я продала на прошлой неделе он намного больше, чем я думала. |
You told the school to take a hike after they wrote you a big fat check. |
Вы чуть не пустили школу по миру, когда они выписали вам большой и жирный чек. |
I can take a check if that's easier |
Я-я могу выписать чек, если так проще. |
Where he writes the check and then he goes, |
Момент, когда он выписывает чек и протягивает его, |
He got a check from his dad in Omaha, And he wants to blow it, so... |
Он получил чек от отца из Омахи, и хочет всё растранжирить, так что... |
You got the check for last month, right? |
Ты получил чек за прошлый месяц? |
We're ready to go. All we need is a check from NASA headquarters to cover the costs. |
Мы готовы. Все что нам сейчас нужно - так это чек из штаб-квартиры НАСА чтобы покрыть расходы. |
So get your check ready, 'cause in six months, you're paying it. |
Так что приготовь чек, потому что через полгода ты оплатишь его. |
When you get back to me, it better be with a refund check. |
Когда ты наконец-то вернешься назад, лучше бы тебе при себе иметь чек. |
I thought I told you to be here, so I pick up my check. |
Я думала, я сказала тебе быть тут вовремя, чтобы я успела забрать свой чек. |
I came across a check from you among Quentin's things. |
Я решила встретиться, потому что нашла ваш чек в вещах Кантена. |
And I expect a cashier's check for the balance of your salary advance by the end of the business day tomorrow. |
И я жду чек на остаток твоего аванса к концу дня. |
Let me know how much it cost and I'll give you a check for it. |
Скажите мне, сколько оно стоит и я выпишу вам за него чек. |
Well, once we get Eddie out of jail, you can come back and write them all a check. |
Ну, как только мы вытащим Эдди из тюрьмы, вы можете вернуться и выписать им всем чек. |
I would suggest that you take that To the bank and get a cashier's check. |
Я бы посоветовал вам отнести это в банк и оформить чек. |
Turns out he wrote a $250 check as some sort of deposit For lloyd's wild game shop 6 weeks ago. |
Выяснилось, что 6 недель назад он выписал чек на 250 долларов в качестве задатка для чучельной мастерской Ллойда. |
If I bring him a check for $20 million, then I own Highway 65 and my album. |
Если я дам ему чек на 20 миллионов, тогда я получаю Хайвей 65 и мой альбом. |
You' cutting him a check trading on Kev's good name? |
Ты выписываешь ему чек, прикрываясь добрым именем Кева? |
Plus, I'm picking up that temp check later. |
Плюс, я ещё сегодня получу чек за халтуру. |
Helping you and cashing a check from the Washington Metro police? |
Помогает вам и обналичивает чек от вашингтонской столичной полиции? |
Should not have torn up that check. |
не должен был разрывать тот чек. |