Примеры в контексте "Check - Чек"

Примеры: Check - Чек
I was going to cut Henry a check if I had to, but I never got the chance. Я собиралась выписать чек Генри по необходимости, но у меня не было такого шанса.
So he wrote me a check so I could take care of it as long as I didn't tell anyone. И он выписал мне чек, чтобы я позаботилась обо этом и никому не рассказывала.
I told Jake and he wrote me a check so I could take care of it. Я сказала Джейку и он выписал мне чек, так что я смогла обо всем позаботиться.
Can he really write that check, Ari? Он действительно может выписать этот чек, Ари?
You think you could sign this check for us? Думаете, вы можете подписать этот чек для нас?
I wrote a check for $25,000 to get him into this snob fest. Я выписала чек на 25 тысяч долларов, чтобы его приняли в это сборище снобов.
Vince says if he never makes another dollar his advance check from Clouds can keep us in this house for 16 months. Винс сказал, что даже если не заработает больше ни копейки чек за фильм "Тучи" позволит оставаться нам в этом доме еще 16 месяцев.
You got a huge bonus check, too. У тебя тоже чек на огромную премию?
I told him not to bring a check! Я же сказала ему не приносить чек!
He'll cut you a check. Отдайте поручителю, он выпишет чек.
You wrote your daughter a check for $5,000? Вы выписали дочери чек на 5000$?
Mr. French, did you endorse this check? Мистер Френч, вы подписали этот чек?
If I may embrace the analogy of opposing counsel, by endorsing this check, you acknowledge that your uncle was deceased. Если бы я мог воспользоваться аналогией адвоката противной стороны, я бы заметил, что подписав этот чек, вы признаете, что ваш дядя скончался.
Did you sign this check, Mr. Ballinger? Вы подписали этот чек, мистер Белинджер?
And before you say you can't afford it, I already wrote the check. И прежде чем ты скажешь, что не можешь себе это позволить, я уже выписала чек.
Yes, Howard Johnson's, but first we have to go... where to Dolly cash this check. Но сначала нужно зайти к Долли, обналичить этот чек.
That's good, because, you know, This check bond is so hard. Это хорошо, потому что этот чек не легко мне достался.
Maybe a check written to a person's corporation. Может, чек, выписанный для корпорации одного лица?
Have your credit card ready or send $49.95 check or money order to The Shackle. Используйте Вашу кредитную карточку или же... пришлите чек либо почтовый перевод на 49.95.
Which is why you have a check for $30,000 in your hands. И именно поэтому сейчас вы держите в руках чек на 30 тысяч долларов.
Annabel got upset, said she had to leave town, And that she would call to pick up her check When it was safe. Аннабель расстроилась, сказала, что должна уехать из города и что позвонит позже, чтобы забрать свой чек с зарплатой, когда это будет безопасно.
You got money, right? - This is a check from the diocese for your settlement of $1.4 million. У вас ведь есть деньги? - Это чек от епархии на $1,4 миллиона.
Are you seriously not going to deposit that check? Ты серьезно не собираешься обналичивать этот чек?
I mean, that is as bad as your not signing that check for Alexis' program. Это так же плохо, как и то, что ты не подписываешь Алексис чек на эту программу.
So unless I get a check by Monday, your shower buddies from jail will be throwing you a "welcome back" party. Так что если я не получу чек к понедельнику, твои тюремные дружки по душевой устроят тебе вечеринку "добро пожаловать обратно".