Примеры в контексте "Check - Чек"

Примеры: Check - Чек
I've got a comically oversized check for you and some balloons. Тут до смешного огромный чек для вас и шарики.
I got a check for $19,000 the other day. Недавно я получил чек на 19 тысяч долларов.
You bring me a check from laura. Вы принесли мне чек от Лоры.
It was like they couldn't wait to write that check. Было похоже, что они прямо жаждут подписать чек.
Got the Chief to finally sign your check. Наконец подписал ваш чек у шефа.
Sir, this is a check for $1.4 million. Сэр, это чек на 1,4 миллиона.
I'll leave a check at the front desk. Я оставлю чек на стойке регистрации.
I'll write you a post-dated check. Я выпишу тебе чек поздней датой.
Every Monday, Ellen will have a check for you. По понедельникам будешь брать чек у Элен.
Got the uniforms, Coach... and your check. Это форма. А вот чек.
I'll give you a check after dinner. Я выпишу тебе чек после ужина.
Give him the check before it's too late. Выпиши чек, а то он передумает.
My bonus check was $100 less than you promised. Мой бонус чек был на 100 $ меньше, чем ты обещал.
I am not doing a lick more work until I get my full bonus check. Я не буду делать больше никакой работы, пока не получу мой бонус чек.
All I want to do is get my check and get drunk. Все что мне необходимо - получить чек и нажраться.
You must remember to repeat the signature exactly... each time you draw a check. Помните, вы должны подписать в точности одинаково... каждый раз когда выписываете чек.
They want the check, and they're coming for you. Им нужен чек, и они уже едут сюда.
'cause you got a large check last night. Что странно, ведь ты вчера получил чек на крупную сумму.
And the deposit check had been sent back six months ago. И депозитный чек был отправлен обратно шесть месяцев назад.
So we then cash the check at another bank. Поэтому мы обналичим чек в другом банке.
I hate to ask this, but I need a rent check. Не хотелось бы тебя просить... но мне нужен чек.
Wait. You need another check? Это значит, тебе нужен новый чек?
I was in town, I figured I'd drop off the foundation check personally. Я был в городе, я подумал, что я занесу благотворительный чек лично.
I've never seen that check before. Я никогда не видел этот чек раньше.
Don't be mad at me, but I want my check back. Не сердись на меня, но отдай мне чек обратно.