Примеры в контексте "Carl - Карл"

Все варианты переводов "Carl":
Примеры: Carl - Карл
"Carl, if you wish to remain in this house... you must never mention the name of Charles-Henri." Знаете, Карл, если вы хотите здесь надолго остаться, вы никогда не должны произносить одно имя - Шарль-Анри.
1893 In 1893 was the year in which the two brothers Carl and Wilhelm Gislow began manufacturing rubber products in the small town of Gislaved in Sweden. В 1893 году братья Карл и Вильгельм Джислоу в маленьком городке в Gislaved в Швеции, начали производить резину. В начале следующего века компания начала производить камеры для велосипедов, а позднее и для автомобилей.
UNIDO staff and the Directors of the UNIDO/UNEP NCPCs in Africa took part in the first-ever African Cleaner Production Round-table, organized by UNEP and the Carl Duisburg Gesellschaft. Сотрудники ЮНИДО и директоры национальных центров более чистого производства ЮНИДО/ЮНЕП в Африке приняли участие в совещании за круглым столом по вопросам более чистого производства в Африке, который впервые был организован ЮНЕП и компанией "Карл Дуйсбург Гезельшафт".
I'll say, you know, I'll say whatever people say, like, you know, I'm traveling a lot, and Carl's probably just acting out 'cause he misses me. Скажу, ну, что там обычно говорят, мол, путешествую много, а Карл выпендривается, потому что соскучился.
There must be millions of planets in the Milky Way, and as Carl Sagan insisted for many years, and was laughed at for it, there must be billions and billions in the universe. В течение многих лет Карл Саган утверждал, что их, должно быть, миллиарды во Вселенной, но над ним только посмеивались.
He was at school with us, wasn't he, Carl? Он с нами учился, да Карл?
One year after his arrival, the director of this natural history museum, Carl Franz Anton Ritter von Schreibers, recommended him to Coenraad Jacob Temminck, director of the natural history museum of Leiden, who was seeking an assistant. Через год после его прибытия директор музея Карл Франц Антон фон Шрайберс рекомендовал его К. Я. Темминку, директору музея естествознания в Лейдене, который искал ассистента.
But if things get ugly they'll make sure you're the one who takes the fall, won't they, Carl? Но если припечет, они сделают из вас козла отпущения, верно, Карл?
On 2 June 2016 in NYC, Palmer embarked on "Carl Palmer's ELP Legacy Tour 2016", a 25-date North American tour. 2 июня 2016 года в Нью-Йорке, Карл Палмер отправился в тур "Carl Palmer's ELP Legacy Tour 2016", в 25-ю дату североамериканского тура.
CARL: The people know we put our principles above personal gain. ДОКТОР КАРЛ ГЕРДЕЛЕР 2 ФЕВРАЛЯ 1945 ГОДА
Carl Schurz has noted that "it has been said that wrote the best book that has ever been written on Herculaneum and Pompeii, without ever having seen either spot." Карл Шурц отмечал: «говорили, что написал лучшую книгу, когда-либо написанную о Геркулануме и Помпеях, в глаза не видав раскопок».
Now your homework assignment is to really think about this, to contemplate what it means. Carl Sagan once famously said that "in order to make an apple pie, you must first invent the universe." Итак, ваше домашнее задание - крепко подумать обо всем этом, обдумать, что это значит. Карл Саган однажды произнес известную фразу, - "для того, чтобы сделать яблочный пирог, надо создать вселенную."
Prime-counting function Riemann-von Mangoldt formula Von Mangoldt function Hans Carl Friedrich von Mangoldt at the Mathematics Genealogy Project Функция распределения простых чисел Формула фон Римана-Мангольдта Функция Мангольдта Мангольдт фон, Ганс Карл Фридрих (англ.) в проекте «Математическая генеалогия»
Nobody wants to do that. I don't. I'm sure Carl doesn't. Никто этого не хочет, ни я ни тем более Карл
That's sweet, Carl. Спасибо. - Это так мило, Карл.
Carl here is interested in being an altar boy. Карл хочет стать прислужником.
I'm Roger Strong. Carl Hanratty, FBI. Карл Хенретти, ФБР...
I want you to be patient a little longer, Carl. Потерпи ещё немного, Карл.
This is Carl Anheuser acting CIC on 4, Говорит Карл Анхаузер, главнокомандующий.
Carl, get 'em out of here. Карл, уведи их.
The flowers were lovely, Carl. Thank you. Твои цветы так прекрасны Карл.
Carl, I don't think I like this. Карл мне все это не нравится
No offense there, Carl. Без обид, Карл? - Я всегда так и говорил.