Astronomer Carl Sagan, who was part of the Voyager imaging team, campaigned for many years to have the pictures taken. |
Американский астроном Карл Саган, который был частью команды, ответственной за фотографии «Вояджера», на протяжении многих лет настаивал на съёмке этой фотографии. |
It was you and it was me and Carl, and it was real. |
Этого не было. это была ты и это был я и Карл, и это было реально. |
So we are really excited for you to be here, Carl... because we have an announcement to make. |
Слушай, мы очень рады, что ты сегодня с нами, Карл, потому что у нас есть объявление. |
Don Cheadle, Carl Reiner, Elliot Gould, Scott Caan, |
Дон Чидл, Карл Райнер, Эллиот Гоулд, Скот Каан, |
His godparents are: King Philippe of Belgium, Countess Alexandra von Schönborn, Bernhard, Hereditary Prince of Baden, Prince Carl von Wrede and Carina Axelsson. |
Его крестными были: король Бельгии Филипп, графиня Александра фон Шенборн, Бернхард, наследный принц Баденский, принц Карл фон Вреде и Карина Аксельссон. |
Carl Menckhoff (14 April 1883 - 11 January 1949) was a German First World War fighter ace, credited with 39 confirmed victories. |
Карл Менкхофф (нем. Carl Menckhoff; 14 апреля 1883 - 11 января 1948) - германский лётчик-истребитель, один из лучших германских асов Первой мировой войны с 39 сбитыми самолётами противника во время Первой мировой войны. |
Carl Ludwig was married morganatically on 22 February 1861 in Paris to Maria Grathwohl (1837-1901), eldest daughter of Georg Andreas Grathwohl and his wife, Friederike Meyer. |
22 февраля 1861 года принц Карл Людвиг в Париже женился морганатическим браком на Марии Гратволь (1837-1901), старшей дочери Георга Андреаса Гратволя и его жены, Фредерики Мейер. |
Carl Hugo Johansson (16 June 1887 - 23 February 1977) was a Swedish sport shooter who competed at the 1912, 1920 and 1924 Summer Olympics. |
Карл Хуго Йохансон (16 июня 1887 - 23 февраля 1977) - шведский стрелок, принимавший участие на Летних Олимпийских играх 1912, 1920 и 1924 годов. |
It's not what I want either, but if we have to go, I'll do whatever it takes to make sure you and Carl are okay. |
Я тоже этого не хочу, но, если мы должны будем уйти, я сделаю все что угодно, чтобы быть уверенным, что ты и Карл в порядке. |
Carl will be saying, "Fiona who?" when you call? |
Карл будет говорить "Какая Фиона?", отвечая на твой звонок? |
You and me, Shane and Carl. |
Ты и я, Шейн и Карл. |
In her book Indian Legends of Minnesota, Mrs. Carl T. Thayer writes that It is said that a Sioux maiden fell in love with a Chippewa brave. |
В своей книге «Индейские легенды Миннесоты» Карл Т. Тайер пишет: «Говорят, что девушка племени Сиу влюбилась в храбреца из племени Чиппева. |
So is that what happened, Carl? |
Значит, так и было, Карл? |
Carl David Tolmé Runge (German:; 30 August 1856 - 3 January 1927) was a German mathematician, physicist, and spectroscopist. |
Карл Дави́д Тольме́ Ру́нге (Carl David Tolmé Runge) (30 августа 1856 (1856-08-30) - 3 января 1927) - немецкий математик, физик и спектроскопист. |
Speaking of notes, did Carl leave one? |
Кстати, о письмах, Карл что-нибудь оставил? |
Remember the other night? I told you Carl Lee came by the office? |
Помнишь, тогда ночью... Карл Ли ко мне приходил в контору, и мы говорили с ним. |
Her husband Carl always teased her about her macaroni, saying it was the only thing she knew how to cook, and she rarely made it well. |
Ее муж Карл всегда дразнил ее по поводу ее макарон, говоря, что это было единственное, что она умела готовить, и редко, когда ей это удавалось. |
Carl, where the hell are you? |
Карл, ты, блин, где? |
Well, you don't seriously think Carl would do something to hurt this guy? |
Ну, ты же не думаешь, что Карл сделает что-нибудь во вред этому парню? |
Mom and dad and me and Carl. |
Мама, папа, я и Карл . |
Well, then maybe she can tell me how Carl Nash knew she'd be at that bank that morning. |
Что-ж, тогда может быть она сможет сказать мне как Карл Нэш узнал, что она была в банке утром. |
Do you want dropping anywhere, Carl? |
Ты хочешь с нами, Карл? |
DETECTIVE CARL HORVATH, PITTSBURGH P.D. |
Детектив Карл Хорват, полиция Питтсбурга. |
Except the little ones, Debbie and Carl and Liam and my sister Fiona. |
Знаете, кроме... кроме младших. Дебби и... и Карл, и... и Лиам и моя сестра Фиона. |
You sure about that, Carl? |
Ты в этом уверен, Карл? |