Примеры в контексте "Carl - Карл"

Все варианты переводов "Carl":
Примеры: Carl - Карл
You don't have to swear, Carl. Вы не обязаны ругаться, Карл.
Carl. Honey. I'll handle this. Карл, милый, я разберусь.
Carl Emerson, Mount Weather security detail, come in. Карл Эмерсон, Маунт Везер, прием.
Carl, you're not going out there. Карл, ты никуда не пойдешь.
But Carl over there will see the job to the finish. Но Карл доведёт работу до конца.
You know, it was Carl who made the call. Знаешь, это Карл принял решение.
But you seem like such a wild man, Carl. А мне казалось ты дикий мужчина, Карл.
All right, Carl? I've put you a duvet down in Harley's room. Карл, я приготовила тебе одеяло в комнате Харли.
I thought I had broken through, Carl. Я думала я вырвалась, Карл.
[Stryker] You left me to rot, Carl. Ты оставил меня гнить, Карл.
To pick out those subjects that were most psychologically ready - to survive the process, Carl. Выбрать тех субъектов, кто был психологически готов, чтобы пережить процесс, Карл.
[man] Carl Lucas, I'm Marshal Franco. Карл Лукас, я маршал Франко.
Carl's going to be here any minute. Карл придет с минуты на минуту.
Don't try to blow me off, Carl. Не делайте из меня дурачка, Карл.
I want to show you the new world, Carl. Я хочу показать тебе новый мир, Карл.
No, but you must teach them that, Carl. Но ты должен научить их, Карл.
Carl Weathers used to give us grape juice. Карл Уэзерс угощал нас виноградным соком.
Carl is the head of all outdoor security. Карл - глава уличной службы безопасности.
Okay, Carl, let's go home. Хорошо, Карл... поехали домой.
Carl said things aren't right in that trailer. Карл сказал, в их трейлере неспокойно.
Carl, this bank traditionally has never given out small loans. Карл, этот банк традиционно не выдает маленькие ссуды.
Start talking, Carl, if that is your real name. Говори, Карл, если это твое настоящее имя.
Carl was born in the back of the van. Карл родился в задней части фургона.
Five years ago, Carl was using the garage as his personal piggy bank. 5 лет назад Карл использовал стоянку как свою личную копилку.
Carl Davis skimmed $100,000 from the company five years ago. Карл Дэвис отмыл около 100 тысяч пять лет назад.