| His name was Carl. | Его звали... Карл. |
| A dead ex-Husband, Carl Roberts. | Мёртвыё бывший. Карл Робертс. |
| Carl, I'm Specs. | Карл, я Спэкс. |
| Please help us, Carl. | Пожалуйста, помоги нам, Карл. |
| You can just call me Carl. | Зовите меня просто Карл. |
| Mangy Carl used to be a homeless gentleman. | Вонючка Карл раньше был бездомным. |
| Does Carl have another Groupon? | Что, Карл ещё один Групон выцепил? |
| Carl can't back out now. | Карл не может отступить. |
| Isn't that right, Carl? | Правда же, Карл? |
| No, Carl's on the boat. | Нет, Карл на борту. |
| Carl, honey, you was just plain tremendous! | Карл, ты был великолепен. |
| Good morning Principal Carl. | Доброе утро, Директор Карл. |
| Nobody'd blame you, Carl. | Никто тебя не обвинит, Карл |
| It just isn't right, Carl. | Так нельзя, Карл. |
| Don't look back, Carl. | Не оборачивайся, Карл. |
| I've got this, Carl. | Предоставь это мне, Карл. |
| What are you doing, Carl? | А ты что, Карл? |
| Carl, those are for guests. | Карл, это для гостей. |
| Carl used it on a possum. | Карл использовал его на белку. |
| Come on, Carl... | Давай же, Карл... |
| Carl, get the diagnostics. | Карл, сними показания. |
| [Whistler] Carl, what else you got? | Карл, еще что-нибудь есть? |
| Carl, what else? | Карл, давай еще. |
| Carl, would you get the alarm? | Карл, включи сигнализацию. |
| Carl, get the video. | Карл, возьми камеру. |