Примеры в контексте "Carl - Карл"

Все варианты переводов "Carl":
Примеры: Carl - Карл
All current monarchs of the three Scandinavian countries (Harald V of Norway, Carl XVI Gustaf of Sweden and Margrethe II of Denmark) are Renata's direct blood descendants. Все нынешние монархи трёх скандинавских государств (король Норвегии Харальд V, король Швеции Карл XVI Густав и королева Дании Маргрете II) являются прямыми потомками Ренаты.
Carl, you mind if I come to work with you tomorrow? Карл, Я могу прийти с тобой на работу завтра?
Carl... how long do I have to work here? Карл... Сколько времени Я должен быть здесь?
I've already said, I am his a teacher Carl Veber Я же говорил, я его учитель, Карл Вебер
Work - we are blessed, as Carl was pointing out, with the technology that enables us to work every minute of every day from any place on the planet - except the Randolph Hotel. Работа - мы благословлены, как отметил Карл, технология позволяет нам работать каждую минуту, каждый день в любом месте на нашей планете, кроме Рэндольф отеля.
Werner's cousin and father-in-law, Carl Georg Siemens (1809-1885), a professor of technology at the University of Hohenheim, received personal ennoblement by the King of Württemberg. Кузен Веннера и его тесть Карл Георг Сименс (1809-1885), профессор технологии в Университете Хоэнхайма, получил личное обладание королем Вюртемберга.
Come on, Carl, let me out of here! Давай, Карл, выпускай меня от сюда!
I think Carl cares more about helping you than helping Jimmy. Кажется Карл хочет помочь больше тебе, нежели Джимми
Carl, see that Major Strasser gets a good table, close to the ladies. Карл, посади майора за хороший столик, поближе к дамам!
In the case of Connie Ennis v. Carl Davis... I offer certain facts into evidence. Слушается дело Конни Эннис против Карла Дэвиса... представлю некоторые факты - Карл
In 1977, Carl Woese proposed dividing prokaryotes into the Bacteria and Archaea (originally Eubacteria and Archaebacteria) because of the major differences in the structure and genetics between the two groups of organisms. Однако, американский ученый Карл Вёзе предложил разделение прокариот на бактерий и архей (Bacteria и Archaea, сначала Eubacteria и Archaebacteria) через существенные генетические различия между этими группами.
Carl, I swear I never saw this guy! Карл, я никогда его не видела!
In 1930-1931 he studied at the University of Göttingen where he collaborated in the laboratory of Ludwig Prandtl (whose fellow Oscar Carl Gustav Titens previously worked for Westinghouse). В 1930-1931 учился в Гёттингенском университете, сотрудничал в лаборатории Людвига Прандтля (чей сотрудник Оскар Карл Густав Титьенс ранее работал в компании Вестингаус).
I can feed them, change them, but when Carl wants a second popsicle... Я могу кормить их, переодевать их но когда Карл хочет вторую порцию
Carl is our vice president of accounting, he's our Rock of Gibraltar, and he's also the head of our charitable foundation. Карл - король нашей бухгалтерии, он - наша Гибралтарская скала, а также - глава благотворительного Фонда.
Or was it Carl Ulrik? Is it he that wanted to see me? Карл Ульрик или ты хотели меня видеть?
Carl, can you drop Liam at Head Start on your way to school? Карл, отведёшь Лиама в сад по пути в школу?
Carl Nash is now the sole focus of our investigation, but I wanted to apologize on behalf of the department for suggesting you were involved in any way. Сейчас Карл Нэш единственная цель расследования Но я хотел извиниться от имени отдела за предположение, что вы могли быть в этом замешаны.
Do you know who did? Carl, when you guys print it in the papers, then I'll know. Карл, когда вы, парни, напечатаете это в газете, тогда и узнаю.
Debbie and Carl still aren't ready to be on their own, and I got to keep an eye on Ian. Дебби и Карл не готовы жить сами, и мне нужно присматривать за Йеном.
Carl, what did you come up with? Карл, что ты там сделал?
Carl... is your dad there? Карл... Карл, ваш папа здесь?
Carl Sagan always said, "It takes extraordinary evidence for extraordinary claims." Карл Саган всегда говорил: «Экстраординарные утверждения требуют экстраординарных доказательств».
I am not going to the water park with you, Carl! Я не пойду с тобой в аквапарк, Карл!
Is that what I'm going for now, Carl? Это я до такого скатился, Карл?