Carl's going to be here any minute. | Карл придет с минуты на минуту. |
That was Carl Fields, Donna. | Это был Карл Филдс, Донна. |
I really can't get into it, Carl. | Не могу в это углубляться, Карл. |
Now, Carl assumed that they were a gift from the production company, exactly as you hoped. | Далее, Карл предположил, что это подарок от продюсерской компании, в точности, как вы надеялись. |
Carl, why don't you sit down, man? | Карл, ты, может, присядешь? |
After that he lived in Munich, leading the Carl Friedrich von Siemens Foundation. | После этого он жил в Мюнхене, где возглавлял Фонд Карла Фридриха фон Сименса. |
It's not like Carl's father is such a prize. | Вот отец Карла - это точно не подарок. |
But Green also cautioned about the possibility of other explanations for the observed motion of distant eTNOs and, quoting Carl Sagan, he said, "extraordinary claims require extraordinary evidence." | Но Грин также предупредил о возможности других объяснений наблюдаемого движения отдаленных ТНО, и, цитируя Карла Сагана, он сказал, что «экстраординарные заявления требуют экстраординарных доказательств». |
You've got to leave Carl. | Ты должна оставить Карла. |
You know Carl better than I do. | Ты знаешь Карла лучше меня. |
Looking after Liam, Carl, Frank. | Присматривала за Лиамом, Карлом, Фрэнком. |
1988 - HiTech, developed by Hans Berliner and Carl Ebeling, wins a match against grandmaster Arnold Denker 31/2-1/2. | 1988 - HiTech, разработанная Гансом Берлинером и Карлом Эбелингом, выигрывает матч против гроссмейстера Арнольда Денкера со счётом 3.5-0.5. |
The Prince's full name is Gabriel Carl Walther and substantive title is Duke of Dalarna, which was announced by his grandfather King Carl XVI Gustaf of Sweden on 4 September 2017. | Полное имя - Габриэль Карл Вальтер, и основной титул - герцог Даларнский были озвучены его дедом Карлом XVI Густавом 4 сентября 2017 года. |
I have to see Carl first. | Сначала я должна встретиться с Карлом. |
I'll go to Carl, I'll go to the police. | Я поеду с Карлом, я пойду в полицию... |
I've done everything I can to keep Carl alive. | Я сделала всё, что могла, чтобы сохранить Карлу жизнь. |
I forgot to tell Carl what flavor. | Забыл сказать Карлу, какое мороженое взять. |
Which means that if we can find the diamonds, we can then trace them back to Carl. | Значит, если мы найдём бриллианты, они приведут нас к Карлу. |
Carl's suggestion is to have this very powerful hallucination and to forget who did this. | Карлу внушили эту сильную галлюцинацию, а также помогли забыть того, кто сделал это. |
Tell Carl to do the same. | И Карлу тоже передай. |
I got to think about Carl and... | Я должен думать о Карле и о... |
So let me speak to you a second about opportunity, opportunity and Carl Criswell. | Так что позвольте рассказать вам немного о возможностях, возможностях и Карле Крисуелле. |
It's about Carl Craft. I don't have strangers in my home. | Я хотел бы задать вам несколько вопросов о Карле Крафте. |
And to think that some people might see Carl Criswell as a proponent of ghetto loans, or even... a racist. | Только подумать что некоторые могут увидеть в Карле Крисуеле сторонника грабительских ставок по кредитам, или даже... Расиста. |
Elvis wasn't really thinking at that time that it was going to make money for Carl; he was doing it as more of a tribute type thing. | «Элвис действительно не думал тогда делать деньги на Карле; он делал это как трибьют-запись. |
You haven't always been old, Carl. | Ты не всегда был старым, Кар. |
Carl Scott's worked for me for five years. | Кар Скотт давно здесь работает. |
Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
The updated sources are available also on Carl de Boor's official site. | Обновлённые исходные коды также доступны на официальном сайте Carl de Boor's. |
He was accused of philological errors by the Slovenian linguist Jernej Kopitar, and of misreading the historical sources by the historians Johann Zinkeisen and Carl Hopf. | Он был обвинён в филологических заблуждениях словенским лингвистом Копитар, Ерней Бартолом, и в неправильном толковании исторических источников историками Johann Zinkeisen и Carl Hopf. |
The newly formed Board of Trustees hired Carl Doerflinger to be the museum's first director and rented space to place exhibits. | Сформированный попечительский совет нанял Карла Дорфлингера (англ. Carl Doerflinger), в качестве первого директора музея, и арендовал место для размещения его экспонатов. |
For this reason, all Carl Stahl Nordgreif lifting equipment meets the latest accident prevention regulations from "Operating Lifting equipment BGR 500" and the latest machine guidelines and the new EU standard. | Исходя из этого, все грузозахватные приспособления Carl Stahl Nordgreif соответствуют действующим предписаниям по предотвращению несчастных случаев стандарта DIN EN 13155 "Краны грузоподъемные незакрепленные (ранее VGB 9a)", Директиве ЕС по машиностроению и новому стандарту EN. |
From 1927 to 1929 Schardin worked as private assistant, and then from 1930 to 1935 as a permanent assistant to the famous German ballistics Professor Carl Cranz. | В 1927-1929 годах состоял сначала временным, а в 1930-1935 годах - постоянным сотрудником-ассистентом в то время ведущего германского баллистика и тайного советника Карла Кранца Carl Cranz. |