| Carl was born in the back of the van. | Карл родился в кузове грузовика. |
| Carl's not lifting his share! | Карл не несёт свою часть! |
| I'm Mr. Carl. | Я - мистер Карл. |
| This is how much Big Carl used to hold. | Столько мог вместить Большой Карл. |
| Carl Powers, John. | Карл Пауерс, Джон. |
| This has got to stop, Carl. | Это нужно прекратить, Карл. |
| Good morning, Carl. | Доброе утро, Карл. |
| Okay, Uncle Carl. | Хорошо, дядя Карл. |
| That's right... it's Carl Mather. | Верно, это Карл Мэтер. |
| Carl, play it again. | Карл, проиграй снова. |
| Carl comes, too. | Карл летит с нами. |
| Carl, this isn't fair! | Карл, это не честно! |
| When Carl Greenway went nuts? | Это когда Карл Гринвей рехнулся? |
| I'm Carl Showalter. | Я - Карл Шоволтер. |
| Where'd you go, Carl? | Куда ты уехал, Карл? |
| Turns out, Carl's the exception. | Оказывается, Карл исключение. |
| And who is Carl Matthews? | И кто такой Карл Мэтьюс? |
| about your future, Carl. | о вашем будущем, Карл. |
| I don't know, Carl. | Не знаю, Карл. |
| Carl, please, no! | Карл, пожалуйста, нет! |
| You're a man now, Carl. | Ты теперь мужчина, Карл. |
| You okay, Carl? | Всё в порядке, Карл? |
| And Carl busted the sewer line. | И Карл пробил водопровод. |
| Who's Carl Stevens? | Кто такой Карл Стивенс? |
| You aren't going, Carl? | Ты не идёшь, Карл? |