| Carl Lucas, may he rest in peace. | Карл Лукас, может покоиться с миром. |
| Carl Allen can drum anything he wants. | Карл Аллен может сыграть всё, что захочет. |
| What was your idea, Carl? | Какая у тебя была идея, Карл? |
| Carl, go back to your room. | Карл - иди в свою комнату. |
| Carl wants to know if divine intervention can help him get his end away. | Карл хочет узнать, сможет ли божественное вмешательство помочь ему закончить свой путь. |
| Carl, come on, you can't stay in bed all day. | Карл, давай, ты не можешь лежать в постели весь день. |
| I have a life, Carl. | У меня есть жизнь, Карл. |
| 'Carl does every night when he thinks I'm sleeping. | Карл делает так каждую ночь, когда думает, что я уснул. |
| And you should try copying Carl, Sarah. | И тебе нужно попытаться быть как Карл, Сара. |
| Carl said it was in defense. | Карл сказал, что это была самозащита. |
| Judith, Carl, the rest of them... | Джудит, Карл, все они, остальные... |
| Carl, my S.O.G. Seal team. | Карл, моя группа в составе спецназа. |
| Carl, his associate says here... | Карл, его партнер говорит здесь... |
| You know my name is Carl. | Ты же знаешь моё имя Карл. |
| "Carl" rhymes with "snarl," which is something bears do. | "Карл" рифмуется с "рык," то что делают медведи. |
| And so, Carl found a school. | И так, Карл нашёл школу. |
| Big Carl here maxed up the camera member. | Большой Карл у нас ответственный за съёмку. |
| I give you my word, Carl. | Но я даю вам слово, Карл. |
| Carl, you can trust me. | Карл, ты можешь мне доверять. |
| You left me to rot, Carl... in a gutter. | Ты оставил меня гнить, Карл... в сточной канаве. |
| But his real son... was Carl Lucas. | Но его законного сына... звали Карл Лукас. |
| Carl Landers shot a woman at the mall, Your Honor. | Карл Ландерс выстрелил в женщину в торговом центре, ваша честь. |
| I'm off it, Carl. | Я слез с них, Карл. |
| She thinks he was shouting "Carl". | Она думает, он выкрикнул "Карл". |
| What if it wasn't Carl? | Что если это было не "Карл"? |