| Carl's into karate, just like I was. | Карл шустрый, как я когда-то был. |
| Your confidence is admirable, Carl Ulrik. | Твоя смелость восхищает, Карл Ульрик. |
| Baron Jacob Gyllenhjelm, Baron Carl Ulrik Alsmeden. | Барон Якоб Гиленхельм, барон Карл Ульрик Алсмеден. |
| How lucky, Carl Ulrik, that you've shown me the house. | Какая удача, Карл Ульрик, что ты показал мне дом. |
| Here, Carl, get rid of the evidence. | Эй, Карл, избавься от улик. |
| City records say your house was owned by Carl and Joy Benson in the '70s. | В записях сказано, что в семидесятые домом владели Карл и Джой Бенсон. |
| Carl and Darcy are gone, but my supervisor's still on the floor. | Карл и Дарси ушли, но мой начальник все еще тут. |
| But then Jack happened, and now Carl. | Но затем случился Джек, а сейчас и Карл. |
| Carl said it was in defense. | Карл сказал, что это была самооборона. |
| Carl Dreyer, 20 years old at the time. | Карл Дрейер, 20 лет в то время. |
| The Governor's posturing, Carl. | Губернатор встал в позу, Карл. |
| Carl, I need to go somewhere. | Карл, мне нужно пойти кое-куда. |
| He's not even Carl Stargher anymore. | Он уже не просто Карл Старгер. |
| I can't do that, Carl. | Я не могу сделать это, Карл. |
| Carl, she could give you a year. | Карл, она может впаять тебе год. |
| Head detective Carl Lassiter of the S.B.P.D. | Главный детектив Карл Лэсситер полиции Санта Барбары. |
| Shawn, this is Dan Carter and his brother Carl. | Шон, это Ден Картер и его брат Карл. |
| Carl must have forgotten something and come back | Карл, вероятно, забыл что-то и вернулся. |
| Carl's been a godsend, actually. | Карл был подарком судьбы, если честно. |
| I thought Carl Ward was your man on the inside. | Мне казалось, что Карл Уард был у тебя в роли крысы. |
| I need Carl to cover my 3:00 class. | Мне нужно, чтобы Карл подменил меня в З часа. |
| Carl, I told you not to name them. | Карл, я же просил не давать им имена. |
| Carl Bugenhagen I hope this guarantees me a place in the kingdom of heaven. | Карл Бугенхаген, я искренне надеюсь, что это обеспечит мне место в раю. |
| We'll be just fine, Carl. | У нас всё будет в порядке, Карл. |
| Carl, I told you something earlier today about Sophia... | Карл, я тебе сегодня кое-что сказал о Софии... |