Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. |
Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
You haven't always been old, Carl. |
Ты не всегда был старым, Кар. |
Carl. I love your nerve. |
Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
Come on, Carl. Finish that story. |
Давай, Кар, закончи ту историю. |
What are you doing here, Carl? |
Что ты здесь делаешь, Кар? |
Carl? You're not still sorry about AltiMed? |
Кар, ты до сих пор злишься из-за Алтимейт? |
I'll never understand you, Carl. |
Не понимаю тебя, Кар. |
Carl? Is that you? No. |
Кар, это ты? |
You did the right thing, Carl. |
Ты верно поступил, Кар. |
Carl Scott's worked for me for five years. |
Кар Скотт давно здесь работает. |
Carl, are you there? |
Кар, ты дома? |
Carl, you're absolutely right. |
Кар, ты абсолютно прав. |
Love yourself, Carl. |
Посмотри на себя, Кар. |
Lynn, it's Carl. |
Лиин, это Кар. |
Carl, is that you? |
Кар, это ты? |
Carl, I swear, you are my most punctual employee. |
Кар, ты самый пунктуальный работник на свете. |
Carl, is there any you're not telling me? |
Кар, о чем ты умалчиваешь? |
All those big ears wondering what old Carl was saying. |
Они хотят знать, о чем говорил старый Кар. |
Lovely. Come on, Carl. |
Давай, Кар, закончи ту историю. |