| To quote the great military strategist, Carl von Clausewitz, | Как сказал великий военный стратег Карл фон Клаузевиц: |
| Even though the parking pass is expired, they were able to tell us who it was issued to... one Carl Matthews. | Даже с учетом того, что пропуск просрочен, они смогли сказать, кто им пользовался... некто Карл Мэтьюс. |
| You ready to fight with me, Carl? | Ты готов бороться вместе со мной, Карл? |
| What happened to your head, Carl? | Что с твоей головой, Карл? |
| Carl, can you set up for day care? | Карл, сможешь присмотреть за детьми? |
| Carl Hubble struck out five heavy hitters in succession at one of the All-Star games. | Во время одной из игр всех звёзд Карл Хаббл выбил из игры подряд 5 лучших игроков. |
| What kind of home security system you got, Carl? | Какой системой страхования жилья ты пользуешься, Карл? |
| You see, he never even knew my boy Carl was in the vent. | Видишь ли, он понятия не имел, что мой Карл был в вентиляции. |
| I definitely consider Carl to be more of a dad than my real dad. | Карл был мне ближе, чем мой настоящий отец. |
| Carl, why would you say that, man? | Карл, зачем ты так говоришь, дружище? |
| Rick and Carl and I are taking the corner of the living room. | Рик и Карл займут угол в гостиной. |
| All right, what about Carl Shelton? | Хорошо, а что Карл Шелтон? |
| Carl called in sick so I had to take an extra shift. | Карл взял больничный, поэтому я должна работать сверхурочно |
| Let me talk to her, okay Carl? | Я с ней поговорю, хорошо, Карл? |
| Would it be okay if Carl came over now? | Не против, если Карл зайдёт? |
| Well, I can't go anyway because Carl is telling stories and folktales at the library about our town's history. | Ну, я все равно не могу, потому, что Карл читает сказки о истории нашего города в библиотеке. |
| Where's your little one tonight, Carl? | Где твой младший сегодня, Карл? |
| Carl, what are you looking at? | Карл, чего ты там увидел? |
| Big Carl is a miracle worker, but I don't think he can fix this. | Большой Карл просто чудотворец, но я не думаю, что он тут поможет. |
| Chairperson: Mr. Carl Peersman (Netherlands) | Председатель: г-н Карл Персман (Нидерланды) |
| On 3 July 1779, his father was made a Prince of the Holy Roman Empire, and Emich Carl became Hereditary Prince of Leiningen. | З июля 1779 года его отец был возведен в княжеское достоинством Священной Римской империи, а Эмих Карл стал наследным принцем Лейнингена. |
| The most famous of his teachers was Carl Flesch, the violin pedagogue, with whom he studied in 1902. | Самым известным из его учителей был Карл Флеш, педагог, у которого он учился с 1902 года. |
| Carl Jung considered the Self to be a central archetype, the one of order and wholeness of personality. | Карл Юнг называл самость центральным архетипом, архетипом порядка и целостности личности. |
| Carl Barks drew an early Andy Panda comic book story published in New Funnies #76, 1943. | Карл Баркс создал один из комиксов про Энди Панду, опубликованный в 1943 году (New Funnies 76). |
| Navy's other offensive strong point was running back Carl Cullen, who ran for several hundred yards during the season. | Другой грозой нападения у представителей ВМФ был бегущий бекen Карл Каллен (англ. Carl Cullen), который пробежал несколько сотен ярдов за сезон. |