Look, let me ask you something, Carl. |
Послушайте, Карл, можно я кое-что спрошу у Вас? |
The Canadian champion two years running, Carl Adams! |
Канадский чемпион с двухлетним стажем, Карл Адамс! |
Carl Adams, ladies and gentlemen! |
Карл Адамс, дамы и господа! |
His opponent, two-time Canadian champion, slamming Carl Adams! |
Его соперник, двукратный чемпион Канады, Карл Адамс! |
All right, Carl, get her! |
Так, Карл, хватай его! |
Delmond: You don't think Carl Allen's subtle? |
По-твоему, Карл Аллен недостаточно искусен? |
What turns you on, Carl? |
А что тебя возбуждает, Карл? |
Carl no way can do what he says, he can do. |
Карл никак не может делать, то о чем говорит. |
Carl, I've asked my roommate Randall to come by and help us acclimate you to life as a zombie American. |
Карл, я попросил своего соседа присоединиться к нам, чтобы он смог помочь тебе приспособиться к жизни в Америке. |
I don't like this "Carl." |
Просто не нравится мне этот Карл... |
Carl, I believe this may be the start of a beautiful friendship. |
Карл, мне кажется, что наши отношения перешли на другой уровень. |
Carl, what are you doing here? |
Карл, что это ты тут делаешь? |
Why are you doing this, Carl? |
Зачем ты делаешь это, Карл? |
Will Carl and Assad be on the train? |
Карл и Ассад будут в поезде? |
What if it's true, Carl? |
А что, если правда, Карл? |
Are you a religious man, Carl Mrck? |
Ты религиозный человек, Карл Мёрк? |
You ever know Lester Holden, Carl? |
Ты был знаком с Лестером Холденом, Карл? |
Look, I panicked, Carl, okay? |
Слушай, я запаниковал, Карл, хорошо? |
Did Carl say how he planned to do this? |
Карл сказал, как он планирует это сделать? |
Look, Carl, you don't need to ask me for any advice on stuff like this. |
Смотри, Карл, ты не нуждаешься в моих советах в таких делах. |
Getting beat up by a girl again, Carl? |
Хочешь, чтобы тебя снова побила девчонка, Карл? |
Anyone know where Carl Smith is? |
Кто-нибудь знает, где сейчас Карл Смит? |
I'll see to you, Carl! |
Я слежу за тобой, Карл! |
Ian and Carl have moved out for the week, so it's just Barney and Liam. |
Иэн и Карл съехали отсюда на неделю, так что тут будут только Барни и Лиам. |
If Carl Nash killed my husband, he deserves to rot in one for the rest of his life. |
Если Карл Нэш убил моего мужа, он заслуживает гнить там до конца жизни. |