I don't know where Carl ends and I begin. |
Не понятно где кончается Карл, А где я начинаюсь я. |
I memorized everything Daryl and Carl told Rick about the inside of Negan's place. |
Я запомнила всё, что Дэрил и Карл рассказали Рику об устройстве убежища Нигана. |
His name is Carl Anderson and he may be armed. |
Его зовут Карл Андерсон, и он может быть вооружен. |
Carl, you're hurting me. |
Карл, ты делаешь мне больно. |
But Carl would sometimes tell me who he met. |
Но Карл иногда говорят мне, кто он встретил. |
You saw Carl and Louis as ways of escape. |
Вы видели Карл и Луи как способы побега. |
I don't think Carl wanted to trap you. |
Я не думаю, что Карл хотел заманить вас в ловушку. |
Carl, if you did that, then you... |
Карл, если ты это сделал, то... |
Pay for your coffee, Carl. |
Заплати за свой кофе, Карл. |
Tell us about our daddy, Uncle Carl. |
Расскажи нам про папу, дядя Карл. |
Carl, we're at a swap meet. |
Карл, это же блошиный рынок. |
Carl had not cleaned you garage yesterday. |
Карл вчера вовсе не занимался уборкой в гараже. |
I'm a collection of organic molecules called Carl Sagan. |
Я - набор органических молекул под именем Карл Саган. |
I think she had a thing with the midwife when Carl was born. |
Я думаю у неё было что-то с акушеркой, когда Карл родился. |
Well, tough luck, Carl. |
Ну, не повезло тебе, Карл. |
No, Carl, you let him get away. |
Он ушел, Карл, от тебя. |
That's Carl, Daryl, Michonne. |
Это Карл. Дэрил, Мишонн. |
Carl Lewis couldn't catch him! |
Даже Карл Льюис не смог бы его догнать! |
Carl, I knew your father. |
Карл, я знал твоего отца. |
Look, take it easy, Carl. |
Слушай, Карл, просто успокойся. |
Carl, we can get you help. |
Карл, мы можем тебе помочь. |
Carl, you and the Orlando are about to take part in a highly experimental war game conceived by Admiral Winslow. |
Карл, вы и Орландо примете участие в экспериментальных маневрах, проводимых адмиралом Уинслоу. |
Carl's pretty short already, but... |
Карл и так коротко, но... |
Carl, these micro-loans, not bad. |
Карл, эти микроссуды - неплохо. |
And Carl - we daren't let him grow his hair for two reasons. |
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают. |