| I understand, Carl. | Я прекрасно тебя понимаю, Карл. |
| Item 7 Mr Carl de Schepper | по пункту 7 - г-н Карл де Шеппер. |
| 84mm RCL Carl Gustaf M3 | 84-мм РПГ «Карл Густав М3» |
| 84mm M3 Carl Gustaf guns | 84-мм гранатомет М3 «Карл Густав» |
| I thought you were Carl. | Я думала, что вы - это Карл. |
| I know Carl was hurt. | Я знаю, что Карл был ранен. |
| Fletcher, Carl Fletcher. | Флетчер, Карл Флетчер. А что? |
| I'm sorry, Carl. | Карл - Прости, Карл |
| I'm good at this, Carl. I am. | Я хороша в этом Карл. |
| Carl is so depressed about it and upset with me. | Карл так подавлен из-за этого. |
| Look, Carl's spinning out enough as it is. | Карл и так уже беспокоится. |
| All right, Carl, let's do this guy. | Карл, проверь этого типа. |
| That must have been why poor Carl had all those lights. | Наверное Стремный Карл боялся темноты. |
| Well, Carl was in charge of all of that. | Карл отвечал за все это. |
| No, Carl, you're going to stay. | Карл, ты останешься. |
| But it's perfect, Carl. I mean... | Это безупречно, Карл. |
| Carl was born in the back of the van. | Карл родился в фургоне. |
| She was brought in to us by Carl Resnick out there. | Нам её притащил Карл Резник. |
| [sing-song] Carl, come out and play. | Карл, выходи поиграть. |
| That means Carl is just like Benjamin Button. What? | Карл прям как Бенджамин Баттон. |
| Carl, well done! | Карл, ты герой! |
| It's Carl Reynolds, sir. | Это Карл Рэйнольдс, сэр. |
| Carl, there's one more thing. | Карл, тут такое дело... |
| Carl, what now? | Карл, ты где? |
| Carl, what are you doing? | Карл, что ты делаеть? |