I understand, Carl. |
Я прекрасно тебя понимаю, Карл. |
Item 7 Mr Carl de Schepper |
по пункту 7 - г-н Карл де Шеппер. |
84mm RCL Carl Gustaf M3 |
84-мм РПГ «Карл Густав М3» |
84mm M3 Carl Gustaf guns |
84-мм гранатомет М3 «Карл Густав» |
I thought you were Carl. |
Я думала, что вы - это Карл. |
I know Carl was hurt. |
Я знаю, что Карл был ранен. |
Fletcher, Carl Fletcher. |
Флетчер, Карл Флетчер. А что? |
I'm sorry, Carl. |
Карл - Прости, Карл |
I'm good at this, Carl. I am. |
Я хороша в этом Карл. |
Carl is so depressed about it and upset with me. |
Карл так подавлен из-за этого. |
Look, Carl's spinning out enough as it is. |
Карл и так уже беспокоится. |
All right, Carl, let's do this guy. |
Карл, проверь этого типа. |
That must have been why poor Carl had all those lights. |
Наверное Стремный Карл боялся темноты. |
Well, Carl was in charge of all of that. |
Карл отвечал за все это. |
No, Carl, you're going to stay. |
Карл, ты останешься. |
But it's perfect, Carl. I mean... |
Это безупречно, Карл. |
Carl was born in the back of the van. |
Карл родился в фургоне. |
She was brought in to us by Carl Resnick out there. |
Нам её притащил Карл Резник. |
[sing-song] Carl, come out and play. |
Карл, выходи поиграть. |
That means Carl is just like Benjamin Button. What? |
Карл прям как Бенджамин Баттон. |
Carl, well done! |
Карл, ты герой! |
It's Carl Reynolds, sir. |
Это Карл Рэйнольдс, сэр. |
Carl, there's one more thing. |
Карл, тут такое дело... |
Carl, what now? |
Карл, ты где? |
Carl, what are you doing? |
Карл, что ты делаеть? |