Principal Carl, Ms. Davis and Coach Kotsky are betting on the science fair. |
Директор Карл, мисс Дэвис и тренер Котски устроили тотализатор на научной ярмарке. |
I once heard Carl make a reservation there for one, and it stuck with me. |
Я однажды слышал как Карл заказывал столик на одного, и это убило меня. |
No, Carl, I'm looking for Chris. |
Нет, Карл, я ищу Криса. |
Carl said he saw the chocolate outside Lexi's tent at 6am. |
Карл сказал, что в 6 утра видел конфеты у палатки Лекси. |
That's why Carl and Lexi were arguing. |
Вот из-за чего Карл и Лекси ссорились. |
Lexi knew what Carl was up to. |
Лекси знала, что замышлял Карл. |
Carl Collins. 18 years ago, he set up a bank account in the name of Jason Collins. |
Карл Коллинз. 18 лет назад он открыл банковский счёт на имя Джейсона Коллинза. |
No. I think Carl must've left it when we swapped rooms. |
Нет, думаю, Карл мог оставить его, когда мы поменялись номерами. |
'The bank account Carl set up...' you were right. |
Тот банковский счёт, что открыл Карл... вы были правы. |
Carl cheated on his ex-wife, she got sole custody of the kid. |
Карл изменил своей бывшей жене, она получила единоличную опеку над ребёнком. |
Now, Carl assumed that they were a gift from the production company, exactly as you hoped. |
Далее, Карл предположил, что это подарок от продюсерской компании, в точности, как вы надеялись. |
Carl, I'm detecting a pattern. |
Карл, я понял в чём дело. |
Carl's got that parity on that BASIC... |
Карл добился контроля чётности на Бэйсике... |
Look, I was making a joke, Carl. |
Слушай, я шутил, Карл. |
Carl Porter is not one of them. |
Карл Портер не один из них. |
(Carl), inch by inch we move up the wall. |
(Карл) Сантиметр за сантиметром мы продвигаемся вверх по стене. |
(Carl) After a quick check revealed that the missile was not properly signed. |
(Карл) После быстрой проверки выяснилось, что ракета была неправильно подписана. |
(Carl) until the next morning connection with high-altitude camps is not possible. |
(Карл) Вплоть до следующего утра связь с высотными лагерями не возможна. |
(Carl) But at night, without equipment their chances of survival are zero. |
(Карл) Но ночью, без снаряжения, их шансы на выживания равны нулю. |
(Carl) It is not so important. |
(Карл) Сейчас это всё не так важно. |
Carl hasn't done his spelling. |
Карл не сделал задание по орфографии. |
I've known Carl for 20 years. |
Мой друг Карл даже дорогу на красный свет не перейдёт. |
You put me out, Carl. |
Уберите. - Проводи меня, Карл. |
Because I like to work, Carl. |
Потому что я люблю работать, Карл. |
That the said Dr. Carl Herrligkoffer - untrue. |
То, что утверждает доктор Карл Херрлигкоффер - не соответствует действительности. |