And Carl Hobbs - his daughters reckon Naylor had a word with their dad and then handed over to 'some posh old bloke with grey hair'. |
А этот Карл Хоббс - его дочери считают, что Нейлор только поговорил с их отцом, а потом пришел какой-то "манерный старпёр с седыми волосами". |
That's what you're doing with your skills, Carl? |
Это то, чем ты занимаешься с твоими-то навыками, Карл? |
CARL, YOU REMEMBER MY SON MICHAEL |
Карл, помнишь моего сына Майкла? |
It's sad that you feel the way you do - or maybe we can put you more in the shadows - but, Carl, you and Hendrickje must be friends again. |
Жаль что ты так думаешь, или может мы сильнее накроем тебя тенью? Но, Карл, вы с Хендрикье должны снова стать друзьями. |
Why not ask Frank to go to school with you, Carl? |
Карл, почему бы тебе не попросить Фрэнка сходить с тобой в школу? |
Does Lydia's boyfriend, Carl, over in digital cameras know about it? |
А бойфренд Лидии, Карл из отдела цифровых камер - в курсе этого? |
No, no, no, you should come, Carl. |
Не, не, не, ты идешь с нами, Карл. |
At the same meeting, the panellists Carlos Afonso, Hesti Armiwulan, Carl Bildt, William Echikson, Anriette Esterhuysen and Frank La Rue made statements. |
На том же заседании члены группы Карлос Афонсо, Хести Армивулан, Карл Бильдт, Уильям Эчиксон, Анриетт Эстерхуйзен и Франк Ла Рю выступили с заявлениями. |
Later on, still for Commodore, Carl worked on the CDTV, let's say the father of the set-top boxes. |
Позже, тоже для Commodore, Карл работал над CDTV, если можно так сказать - отцом сегодняшних set-top box'ов. |
This digression leads us to a question: will again Carl and friends work benefits to others? |
Оффтопик приводит нас к вопросу: будет ли Карл и его товарищи работать, чтобы приносить прибыль другим? |
Numerous smugglers and other criminals, including the well-known figure of "Robber Captain Rose" (Räuberhauptmann Rose, real name: Carl Wallmann) used the forest's border situation to their advantage. |
Многочисленные контрабандисты и другие преступники, в том числе знаменитый разбойник «Капитан Роуз» (нем. Rauberhauptmann Rose, настоящее имя: Карл Валльманн), использовали пограничное положение леса в своих интересах. |
Zeth Höglund and Ture Nerman, now considering themselves Communists, were expelled from the Party together with other prominent radicals such as Kata Dalström, Fredrik Ström and Stockholm's mayor Carl Lindhagen. |
Цет Хеглунд и Туре Нерман, называвшие себя коммунистами, были исключены из партии вместе с другими известными радикалами, такими как Екатерина Дальстрём, Фредерик Стрём и мэр Стокгольма Карл Линдхаген. |
Like Martin Gardner, Carl Sagan, Isaac Asimov, James Randi, Ray Hyman and others, Kurtz has popularized scientific skepticism and critical thinking about claims of the paranormal. |
Так же, как и Мартин Гарднер, Карл Саган, Айзек Азимов, Джеймс Рэнди, Рэй Хайман и многие другие, Куртц был популяризатором научного скептицизма и критического мышления. |
As explained by Carl Jung, in Man and His Symbols, An author may be writing steadily to a preconceived plan, working out an argument or developing the line of a story, when he suddenly runs off at a tangent. |
Как пояснил Карл Юнг, в работе «Человеке и его символы (англ.)»: «Автор может писать строго по заранее составленному плану, работая над аргументацией и развивая сюжетную линию, как вдруг у него иссякают идеи. |
Among her other known lovers were the statesmen count Fredrik Sparre and Carl Wilhelm Seele and several other men from the aristocracy and political and diplomatic world. |
В числе других её известных любовников были государственные деятели граф Фредрик Спарре и Карл Зеле, а также некоторые другие мужчин из аристократических кругов и дипломатического мира. |
Here, with his fellow students (among whom was Carl Maria von Weber), he learned not only the craft of composition but also the business of music (organising concerts and dealing with publishers). |
В Дармштадте вместе со своими сокурсниками (среди которых был Карл Мария фон Вебер) Мейербер научился не только ремеслу композиции, но и музыкальному менеджменту (организация концертов и работа с издателями). |
As the chief magistrate of Stockholm, Carl Lindhagen, together with Ture Nerman and Fredrik Ström, was part of a small delegation that greeted Lenin during his short visit in Stockholm in April 1917. |
Как бургомистр Стокгольма, Карл Линдхаген, вместе с Туре Нерманом и Фредриком Стрёмом, был в составе маленькой делегации, встречавшей Ленина во время его приезда и кратковременного пребывания в Стокгольме в апреле 1917 года. |
As Maksood tries to run away in his helicopter, Carl fires a missile, destroying the helicopter and killing Maksood. |
Максуд пытается сбежать на вертолёте Брэкстона, но Карл стреляет в него ракетницей, уничтожив вертолёт и убив Максуда. |
His father ran a successful linen weaving mill, the Herforder Leinen-Verein Wilhelm Menckhoff, in which Carl was apprenticed and later (after a failed business enterprise of his own) employed. |
Отец Карла успешно занимался бизнесом, имел ткацкую фабрику Herforder Leinen-Verein Wilhelm Menckhoff, на которой Карл работал подмастерьем, а позднее после неудачного занятия самостоятельным бизнесом, его основным работником. |
Maybe we'll find something in here that'll tell us what Carl couldn't while he was still breathing. |
Может найдем, что-то, что расскажет нам о том, чего нам уже не скажет Карл. |
Center of Theatrical Arts «House of Meyerhold» - State museum-theater in Penza in the house, where in 1881-1895 Carl Meyerhold was lived. |
ГБУК Центр театрального искусства «Дом Мейерхольда» - государственный музей-театр в Пензе, в доме, в котором в 1881-1895 гг. жил Карл Мейерхольд. |
In July, three associates of Berkman-Charles Berg, Arthur Caron, and Carl Hanson-began collecting dynamite and storing it at the apartment of another conspirator, Louise Berger. |
В июле З партнёра Беркмана - Чарльз Берг, Артур Карон и Карл Хансон - начали собирать динамит и хранить его в квартире другого заговорщика, Луизы Бергер. |
Both brothers lived and studied in America on and off immediately after World War I, but Carl elected to remain in the United States and Otto to return to Germany. |
Оба брата жили и учились в Америке, но после первой мировой войны Карл решил остаться в США, а Отто возвратился в Германию. |
Fundamental group in the progressive movement, formed by musicians bold, innovative, great technical ability: Keith Emerson (keyboards), Greg Lake (vocals, bass) and Carl Palmer (drums). |
Основные группы в поступательном движении, образованных музыкантов смелые, новаторские, большие технические возможности: Кит Эмерсон (клавишные), Грег Лейк (вокал, бас-гитара) и Карл Палмер (ударные). |
In 1927 Carl Sandburg published two different versions of "Midnight Special" in his The American Songbag, the first published versions. |
В 1927 году Карл Сэндберг опубликовал две разных версии «Midnight Special» в своем альманахе «The American Songbag»... |