| You're right, Carl Weathers. | Ты прав, Карл Уэзерс. |
| Germany Mr. Carl Dieter Spranger 7 | Германия г-н Карл Дейтер Шпрангер 7 |
| Mr. Carl C. Pedersen | Г-н Карл Ч. Педерсен |
| Carl Peersman (Netherlands) | Карл Персман (Нидерланды) |
| 84mm Carl Gustaf Recoilless Multi-role Weapon | 84-мм многоцелевой пулемет «Карл Густав» |
| The Hon. Carl W. Bethel | Достопочтенный Карл В. Бетел |
| Carl, do me a favor. | Карл, сделай мне одолжение. |
| Carl Elias, you are under arrest. | Карл Элиас, вы арестованы. |
| No, Carl, not really. | Нет, Карл, неправда. |
| Hanratty, Carl Hanratty. | Хенретти. Карл Хенретти. |
| You sure about that, Carl? | Ты уверен, Карл? |
| You're wearing a wedding ring, Carl! | Карл, ты лгал! |
| No offense there, Carl. | Без обид, Карл? |
| What's up, Carl? | Как дела, Карл? |
| Carl Lawler, Perry Street. | Карл Роулер, Перри Стрит. |
| My son, Carl. | Мой сын, Карл. |
| I hope it's Carl. | Я надеюсь, что это Карл. |
| Carl requested a transfer. | Карл попросил о переводе. |
| Have a good day, Carl. | Удачного вам дня, Карл. |
| Carl Erskine on the mound. | Карл Эрскин выходит на подачу. |
| Carl, we're next. | Карл, мы следующие. |
| All right, Principal Carl. | Ладно, директор Карл. |
| that Carl will be joining us. | что Карл присоединится к нам. |
| You're amazing, Carl. | Ты потрясающий, Карл. |
| "Together Forever. Lillian and Carl". | ВМЕСТЕ НАВСЕГДА, Лилиан и Карл |