| All right, here we go, Bob. | Итак, продолжаем, Боб. |
| Let go of my coat, Bob. | Отпусти мой плащ, Боб |
| There are stories been told, Bob. | Рассказываются истории, Боб. |
| Don't, Bob. What? | Не надо, Боб. |
| It doesn't fit, Bob. | Не срастается, Боб. |
| Well, it's a hard world, Bob. | Мир жесток, Боб. |
| You're not watching the fight, Bob? | Не смотришь бой, Боб? |
| Let go of my coat, Bob | Отпусти пальто, Боб. |
| (grunts) Not today, Bob. | Не сегодня, Боб. |
| I'm sorry, Bob. I'm sorry. | Прости, Боб, прости. |
| Bob Silver, the Dawn Treader. | Боб Сильвер, Рассветный. |
| All right if I call you Bob? | Можно звать тебя Боб? |
| I can relate to that, old Bob. | Что поделаешь, дружище Боб. |
| Got yourself a prob, Bob? | Поддался искушению, Боб? |
| Come here, Bob. | Боб. Сюда, Боб! |
| Dr. Bob is usually so friendly. | Доктор Боб обычно такой дружелюбный. |
| Dr. Bob has a tendency to escape. | Доктор Боб любит убегать. |
| It's getting tough out there, Bob. | Становится жарко, Боб. |
| Bob's puking up in t'toilet again... | Боб опять блюет в туалете... |
| From Chicago, Illinois... Battling Bob Satterfield! | Иллинойс, рубака Боб Сэтэрфилд! |
| Bob, take it from the side. | Боб, возьми со стороны. |
| Don't do it, Bob. | Боб, не надо. |
| He was played by Bob Ebright. | Его сыграл Боб Денвер. |
| I'll call you back, Bob. | Я перезвоню, Боб. |
| Bob, his father, is a sculptor. | Отец - Боб, скульптор. |