| BPC was founded in 2007 by former Senate Majority Leaders Howard Baker, Tom Daschle, Bob Dole, and George J. Mitchell. | Сам центр основали в 2007 году партийные лидеры Сената: Говард Бейкер Том Дэшл Боб Доул Джордж Дж. |
| Summerfest's entertainment director Bob Babisch said, It's going to be a great dance party. | Директор фестиваля, Боб Бабич сказал: Это собирается стать большой танцевальной вечеринкой. |
| Look, I hate to break it to you, but Bob's always had a major crush on Carlos. | Слушай, мне жаль тебя разачаровывать, но Боб всегда неровно дышал к Карлосу. |
| And, so, very quickly, Bob can just get one puncture, local anesthesia, and do this harvest as an outpatient. | В итоге Боб может амбулаторно, очень быстро, под локальной анестезией получить один прокол и поделиться мозгом. |
| I think in the belief or knowledge... of Haile Selassie, Bob found his real father, which he'd never really knew. | Может быть, поверив, узнав о Хайле Селассие, Боб обрел отца. |
| Bob, I used to chase away the sixth graders for you. | Боб, вспомни, как я отгонял от тебя старшеклассников. |
| Well, you seem a lot more hopeful, Bob, than when I spoke to you last night. | Боб, вы куда оптимистичнее, чем вчера вечером, когда мы говорили. |
| No, I was just thinking that I should have my attorney Bob Loblaw look at this. | Нет, просто подумал, что мой адвокат Боб Лобло должен глянуть. |
| Now, Bob's told you this is you hear from the neighbors saying this didn't happen. | Боб рассказал вам свою версию, а потом вы опросили соседей. |
| Bob would get so angry, he'd... yell at the kids for no reason. | Боб заводился с пол оборота кричал на меня, на детей. |
| Bob McDonough will take over the News Division until we sort all this out. | Пока всё не прояснится, отдел теленовостей возглавит Боб МакДоноу. |
| It's in a goalscoring position if I've ever seen one, Bob. | Это самый острый момент из всех, что я видел, Боб. |
| "Bob" is short for "Bobert." | Боб - это сокращение от Боббард. |
| You know, my friend Bob Saccamano made a fortune off of those. | Знаешь, мой друг Боб Саккамано разбогател на этом. |
| I said, Alice and Bob are making a decision out of a cause. | Представим, что Алиса и Боб договорились об однонаправленной функции. |
| I make no judgment on the rights or wrongs of it, Bob. | Не мне судить правильно это или нет, Боб. |
| As far as the Panel has been able to determine, Salah Bob has not been held accountable for these actions. | Насколько известно Группе, Салах Боб так и не был привлечен к ответственности за эти преступления. |
| Well, it's all right, anyway, Bob. | Всё в порядке, Боб, не волнуйся. |
| You shouldn't be wearing that stickpin again there, Bob. | Не носи больше эту булавку для галстука, Боб. |
| I made it all up for you, Bob... and you believed me. | Да? Я сочинил его для тебя, Боб. |
| Bob, we have a little baptism by fire for you, so to speak. | Боб, поскольку ты новичок, у нас есть для тебя небольшое заданьице. |
| The group was led by the physicist Bob Dicke, who was renowned for devising novel experiments to probe the early universe. | Эту группу возглавлял физик Боб Дик, известный своими новаторскими экспериментами по исследованию зарождения вселенной. |
| Bob, I've been thinkin' about her in a special way. | Боб, я видел ее в своих фантазиях. |
| Ladies and gentlemen, l, Ranger Bob... cordially invite you to become inmates of Alcatraz - temporarily, of course. | Дамы и господа, я Рейнджер Боб... сердечно приглашаю вас стать на время заключенными. |
| After the recording, Leslie Kong wanted to change Bob's name, because Robert Marley didn't sound so catchy and easy. | После записи Лесли Конгзахотел, чтобы Боб сменил имя на более простое и запоминающееся. |