| So, what do you got, Bob? | Так что ты придумал, Боб? |
| You don't have to do this, Bob. | Ты не обязан это делать, Боб |
| There is, of course, one thing you could do, Bob, although it would take time. | Хотя кое-что ты можешь сделать, Боб, конечно, но для этого нужно время. |
| Sir Bob and Gayle danced together all evening. | Сэр Боб и Гейл танцевали весь вечер |
| We can give you back your story, Bob, but you have to drop the gun. | Мы можем вернуть тебе твою историю, Боб, но тебе надо бросить пистолет. |
| You know, Bob, I got a problem, too. | Знаешь, Боб, у меня тоже есть проблема. |
| Then how come Bob's talking to me about our life? | Тогда почему Боб вдруг решил поговорить о моей жизни? |
| What line of work you in, Bob? | Кто вы по роду занятий, Боб? |
| Bob referred to me as his "Face." | Боб представил меня как своё "лицо". |
| Bob, you're getting a nickname! | Боб, у тебя появится прозвище! |
| Well, Bob, I find that the future is too depressing to think about. | Боб, откровенно говоря, я смотрю в будущее с депрессией. |
| It's got "Bob" written on it. | На нем написано "Боб". |
| I wonder if dead Bob Harris would agree with you. | Интересно, согласится ли с вами мертвый Боб Харрис? |
| Bob, if you take your burgers from me, I will murder you and your mouthy wife. | Боб, если ты лишишь меня бургеров, я убью тебя и твою говорливую жену. |
| Bob and I used to go fishing and drink beers. | Боб и я пошли рыбачить и пить пиво. |
| Yes! You see, Bob, now you're thinking. | Да, видишь, Боб, теперь ты понимаешь. |
| His political opinions were influenced by his friendship with prominent New Zealand socialists such as Michael Joseph Savage, Bob Semple and Harry Holland. | Его политические взгляды сформировались под влиянием дружбы с такими выдающимися новозеландскими социалистами как Майкл Джозеф Сэвидж, Боб Сэмпл и Гарри Холланд. |
| The division was headed by Bob Miller, previously the founding publisher of Hyperion, the adult books division of the Walt Disney Company. | Отдел возглавил Боб Миллер, ранее основавший издательство Hyperion, подразделение книг для взрослых компании Walt Disney. |
| An algorithm for shuffling cards using commutative encryption would be as follows: Alice and Bob agree on a certain "deck" of cards. | Алгоритм перетасовки карт с использованием коммутативного шифрования выглядит следующим образом: Алиса и Боб соглашаются использовать определенную «колоду» карт. |
| Deputy Salt Lake County attorney Bob Stott said that McCoy would not be prosecuted because Gardner, the only witness, was going to be executed. | Заместитель прокурора округа Солт-лейк сити Боб Скотт заявил, что Маккой не будет преследоваться по закону, поскольку единственный свидетель Гарднер будет казнён. |
| During the game, Alice and Bob will pick cards from the deck, identified in which order they are placed in the shuffled deck. | Во время игры Алиса и Боб будут забирать карты из колоды, для которых известен порядок в перемешанной колоде. |
| Bob hunter, lee mcdermott, I would like you to meet Andrew's new life partner, Dr. Alex cominis. | Боб Хантер, Ли Макдермот, рада представить вам нового спутника жизни Эндрю, доктора Алекса Коминиса. |
| I'm showing you a pattern, Bob, and you're lying to me. | Я рассказываю тебе один и тот же сценарий, Боб. |
| How did I come up with Jay and Silent Bob? | Откуда взялись Джей и Тихий Боб. |
| Why would I pull out my teeth, Bob? | Зачем мне вырывать зубы, Боб? |