| When did you notice something wrong, Bob? | Когда вы заметили, что что-то не так, Боб? |
| Hell, Bob here is living at the hospital because Enid kicked him out. | Черт, а Боб вообще живет прямо в госпитале, после того как Энид выгнала его из дома. |
| Joe Bob visited this same website over 500 times- | Джо Боб заходил на этот сайт больше 500 раз. |
| Because I knew Bob would know what it was. | Потому что я знала, Боб угадает, что это. |
| And you better have sausages, Bob! | И лучше, чтоб здесь были сосиски, Боб! |
| Bob was around there six times a week making sure she was looked after. | Боб приходил 6 раз в неделю, не пропустив ни разу. Проверял, всё ли у неё в порядке. |
| What if Bob Dylan was your boss? | Что, если бы вашим боссом был Боб Дилан? |
| You think you're Bob Woodward? | Ты думаешь, что ты Боб Вудвард? |
| Bob Berman. Berman Yacht Sales. | Боб Берман. "Яхты Бермана". |
| Bob bob... bob bob... don't leave me alone | Боб, не оставляй меня. |
| Bob: No Ordinary Cat is a version of the book A Street Cat Named Bob re-written specifically for children. | Боб: необычный кот Боб: необычный кот версия книги Уличный кот по имени Боб специально переписанная для детей. |
| No, Bob, Bob, I'm not going to let you do that. | Нет, Боб, Боб, я не дам тебе этого сделать. |
| Bob, Bob, you've had your day The lodge will make you go away... | Боб, Боб, пошел прочь, Ложа никогда не сдается... |
| Bob, Bob. I'm a member. | А третье... Боб, Боб. |
| Billy Bob wrote something for Jon and he had me read it first. | Билли Боб хотел свой сценарий с Джоном ставить, так Джон и его меня попросил прочитать. |
| Let's get him! Mr. Bob, your 2:00 is here. | Мистер Боб, ваши гости на 2 часа. |
| The frame of mind that Bob was in, he didn't mind it. | Боб был так настроен, что согласился. |
| Bob, I hate to admit it, but I kind of like your style. | Боб, стыдно признаться, но я восхищена. |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько. |
| I'm glad you think this is so funny, Bob. | Я рад, что тебе так весело, Боб. |
| Bob, the pool balls aren't hurting him! | Боб, биллиардные шары ему пофиг! |
| Bob, can I have some more brisket? | Боб, можно мне попросить еще? |
| Bob, the delivery pouch for Will Gardner - did you open it? | Боб, доставочный пакет для Уилла Гарнера - ты его открывал? |
| It's getting a bit close, Bob. | Он слишком близко подходит, Боб. |
| Bob, how's winning the Lottery changed your life? | Боб, как лотерейный выигрыш повлиял на вашу жизнь? |