| Bob Paris was in the drug trade? | Боб Пэрис был замешан в наркоторговле? |
| Bob should have made it clear that that would have absolutely no negative impact on the book. | Нет. Боб должен был объяснить, что он не окажет негативного влияния на книгу. |
| Knowing you as we do, Bob, it's clear to us both that you deeply love your fiancée. | Мы хорошо знаем вас, Боб, и поэтому для нас ясно, что вы очень любите свою невесту. |
| You got lucky, starting with Bob Lee Swagger landing on a car right in front of you. | Тебе повезло, начиная с того что Боб Ли Суэггер упал на машину прямо перед тобой. |
| Sports fans, this is Bob "Bulldog" Brisco. You're in the doghouse. | Привет, фанаты спорта, с вами Боб "Бульдог" Бриско и вы в конуре. |
| Bob and Nipsey couldn't make it tonight, so I accept this award on their behalf. | Боб и Нипси не смогли прибыть на церемонию так что я принимаю эту награду от их лица. |
| an somebody pulling your chain again Bob. | Кто-то тебя водит за нос Боб. |
| Speaking of kissing, I haven't gotten one since that time Bob did heroin with the Stones. | Говоря о поцелуях, у меня не было ни одного с тех пор, как Боб кололся героином с Роллинг Стоунз. |
| I mean, if old Bob's as vague as you say, this might be useful information for you and Janet. | Я имею ввиду, если Боб не так уж и много говорит, это может быть полезной информации для вас с Дженет. |
| I hadn't seen a stroke like that since Nicklaus took on Player in the '63 Bob Hope Desert Classic. | Я не видел подобного удара с тех пор, как Николас брал участие в '63 Боб Хоуп Покидает Классику. |
| Did she just call me Bob? | Она что, назвала меня Боб? |
| Bob Davis worked for me for 20 years, and now he's dead because of you. | Боб Дэвис работал на меня 20 лет, а теперь, из-за тебя он мертв. |
| Bob took his bag, went to his cousins' and asked if he could move in. | Боб забрал чемодан, и пошел к своим кузенам, узнать, можно ли пожить у них. |
| What can I bring, Bob? | Что принести, Боб? Билл. |
| Bob's yer uncle, mate. | Боб - твой дядя, братан! |
| They're saying Bob Lee wrote an email, something about wanting the Medal of Honor like his father. | Они говорят, что Боб Ли написал по электронной почте, что-то о желании Медали Чести, как у его отца. |
| Well, it's really nice seeing you, Bob. | Что ж, было приятно с тобой увидеться, Боб. |
| So, after a lot of thought and some amazing sewing, I think I finally fixed your invention, Bob. | Итак, после длительных раздумий, кройки и шитья, я наконец довела до ума твоё изобретение, Боб. |
| The law gives monsters equal rights and sends patriots like my cousin Joe Bob to jail for sticking up for his own kind. | Закон даёт равные права монстрам и отправляет патриотов, как мой брат Джо Боб, в тюрьму за то, что защищал себе подобных. |
| Another piece of cake, Bob? | Еще кекса, Боб? - Нет. |
| This isn't just because of Sideshow Bob. | шестерка Боб тут совсем ни при чем. |
| Hold it right there, Sideshow Bob. | Стоять ни с места, шестерка Боб! |
| Would you please stop calling us Bob? | Можно попросить тебя не называть нас Боб? |
| I can't - do that, Bob! | Я не могу сделать этого, Боб! |
| Bob, you are in your car? | Боб, ты уже в машине? |