| WELL, MAYBE BOB AND LEE JUST LIKE TO KEEP TO THEMSELVES. | А может быть Боб и Ли просто привыкли избегать общество? |
| Jim, Bob, just 'cause you're two of the most conservative lawyers I ever met doesn't mean you get to tease Cary and Diane about their backward liberal ways. | Джим, Боб, только потому, что вы двое - самые консервативные юристы, которых я встречал, это не означает, что вы должны задирать Кэри и Даян за их отсталые либеральные взгляды. |
| Bill Bernbach, Ned Doyle, Bob Gage and I were working for the agency Gray | Билл Бернбах, Нед Дойл, Боб Гейдж и я работали в агентстве Грей. |
| What, you want to come down and give it a go, Bob Vila? | Слушай, может хочешь спуститься и сам полистать, а, Боб Вилла? |
| Hugh really is brilliant, you know, Bob? | Ты знаешь, Боб, он просто прелесть. |
| You don't have to hurt her, Bob. | Лучше не трогай ее, Боб! |
| Bob, is it time for our ten minute break? | Боб, ещё не пора... сделать перерыв? |
| Are you a horseman, Bob? | Боб, вы любите верховую езду? |
| It's "Screaming" Bob Gunderson! | Боб Лоб по прозвищу "Барон Баран"! |
| So, Bob, you want to know who your wife really is? | Ну так что, Боб, хочешь узнать кем на самом деле является твоя жена? |
| Why in the world do you think Bob Barker is your father? | С какой вдруг стати ты решил, что Боб Баркер - твой отец? |
| So, Lin, did Bob make another last-minute heart-shaped thing this year? | Что, Лин, Боб в этом году снова сделал что-то вроде сердца в самый последний момент? |
| This isn't something we should talk about, Bob, trust me! | Это не то, о чем мы должны говорить, Боб, верь мне! |
| Name's Jim Bob Luke. Luke Detective Agency, | Меня зовут Джим Боб Люк, детективное агентство "Люк". |
| 'While we were at the Poly (Regent Street Polytechnic) we had various people in and out of the band and one particular, very good guitar player Bob Klose. | По воспоминаниям Ричарда Райта, В то время как мы были на Поли (Regent Street Polytechnic), у нас были разные люди в группе и вне её, и один особенный, очень хороший гитарист Боб Клозе. |
| While he tries to visit her, Randal is trying to keep his job from rival Vincent, and Jay and Silent Bob help Santa Claus punch in orders. | В то время, как он пытается навестить её, Рэндал пытается отбиться от Винсента, который претендует на его работу, а Джей и Молчаливый Боб помогают Санте выполнять его заказы. |
| In October 1983, producer Bob Ezrin flew from the US to see Hanoi Rocks live in London, and in December he was confirmed as the producer for the next album. | В октябре 1983 года легендарный продюсер Боб Эзрин прилетел из США, чтобы увидеть выступление Hanoi Rocks в Лондоне, а в декабре было объявлено о том, что он будет работать над следующим альбомом группы. |
| And what about Jay and Bob? | Она же последняя из рода. А как же Джей и Боб? |
| Previous chairs include Bob Dole (Chairperson 1997-2001) and Cyrus Vance (Chairperson 1996-1997). | Предыдущими членами были Боб Доул (председатель с 1997 по 2001 год) и Сайрус Вэнс (председатель с 1996 по 1997). |
| Frederick Roberts "Bob" Gerard (19 January 1914, Leicester - 26 January 1990, South Croxton, Leicestershire) was a racing driver and businessman from England. | Боб Джерард (англ. Frederick Roberts "Bob" Gerard; 19 января 1914 Лестер - 26 января 1990 Саут-Крокстон, Лестершир) - британский автогонщик и бизнесмен из Англии. |
| In 1930 Robert "Bob" Hunt (1906-1964) arrived, originally for a visit while recuperating from an illness, but he stayed on as Bynner's lifelong companion. | Роберт «Боб» Хант (1906-1964) (англ. Robert "Bob" Hunt) посетил Биннера в 1930 году - первоначально для короткого визита, пока Роберт Хант сам оправлялся от болезни, но он остался пожизненным спутником Биннера. |
| So what do you think, Bob? | Что скажешь, Боб, тебе понравилась эта работа? |
| And now Bob Scott from your Secret Service days is involved? | И как Боб Скотт, твой коллега из Секретной службы, вписывается в эту теорию? |
| We're back here with The Bossman, Bob Cormier. | Эй! Крутой Парень Боб Корнье снова с вами в эфире! |
| Even when they tried and executed Jailbird, I knew it was Bob. | Даже когда они казнили того зэка, я знала, что это всё Боб! |