WELL, MAYBE BOB AND LEE JUST LIKE TO KEEP TO THEMSELVES. |
А может быть Боб и Ли просто привыкли избегать общество? |
Jim, Bob, just 'cause you're two of the most conservative lawyers I ever met doesn't mean you get to tease Cary and Diane about their backward liberal ways. |
Джим, Боб, только потому, что вы двое - самые консервативные юристы, которых я встречал, это не означает, что вы должны задирать Кэри и Даян за их отсталые либеральные взгляды. |
Bill Bernbach, Ned Doyle, Bob Gage and I were working for the agency Gray |
Билл Бернбах, Нед Дойл, Боб Гейдж и я работали в агентстве Грей. |
What, you want to come down and give it a go, Bob Vila? |
Слушай, может хочешь спуститься и сам полистать, а, Боб Вилла? |
Hugh really is brilliant, you know, Bob? |
Ты знаешь, Боб, он просто прелесть. |
You don't have to hurt her, Bob. |
Лучше не трогай ее, Боб! |
Bob, is it time for our ten minute break? |
Боб, ещё не пора... сделать перерыв? |
Are you a horseman, Bob? |
Боб, вы любите верховую езду? |
It's "Screaming" Bob Gunderson! |
Боб Лоб по прозвищу "Барон Баран"! |
So, Bob, you want to know who your wife really is? |
Ну так что, Боб, хочешь узнать кем на самом деле является твоя жена? |
Why in the world do you think Bob Barker is your father? |
С какой вдруг стати ты решил, что Боб Баркер - твой отец? |
So, Lin, did Bob make another last-minute heart-shaped thing this year? |
Что, Лин, Боб в этом году снова сделал что-то вроде сердца в самый последний момент? |
This isn't something we should talk about, Bob, trust me! |
Это не то, о чем мы должны говорить, Боб, верь мне! |
Name's Jim Bob Luke. Luke Detective Agency, |
Меня зовут Джим Боб Люк, детективное агентство "Люк". |
'While we were at the Poly (Regent Street Polytechnic) we had various people in and out of the band and one particular, very good guitar player Bob Klose. |
По воспоминаниям Ричарда Райта, В то время как мы были на Поли (Regent Street Polytechnic), у нас были разные люди в группе и вне её, и один особенный, очень хороший гитарист Боб Клозе. |
While he tries to visit her, Randal is trying to keep his job from rival Vincent, and Jay and Silent Bob help Santa Claus punch in orders. |
В то время, как он пытается навестить её, Рэндал пытается отбиться от Винсента, который претендует на его работу, а Джей и Молчаливый Боб помогают Санте выполнять его заказы. |
In October 1983, producer Bob Ezrin flew from the US to see Hanoi Rocks live in London, and in December he was confirmed as the producer for the next album. |
В октябре 1983 года легендарный продюсер Боб Эзрин прилетел из США, чтобы увидеть выступление Hanoi Rocks в Лондоне, а в декабре было объявлено о том, что он будет работать над следующим альбомом группы. |
And what about Jay and Bob? |
Она же последняя из рода. А как же Джей и Боб? |
Previous chairs include Bob Dole (Chairperson 1997-2001) and Cyrus Vance (Chairperson 1996-1997). |
Предыдущими членами были Боб Доул (председатель с 1997 по 2001 год) и Сайрус Вэнс (председатель с 1996 по 1997). |
Frederick Roberts "Bob" Gerard (19 January 1914, Leicester - 26 January 1990, South Croxton, Leicestershire) was a racing driver and businessman from England. |
Боб Джерард (англ. Frederick Roberts "Bob" Gerard; 19 января 1914 Лестер - 26 января 1990 Саут-Крокстон, Лестершир) - британский автогонщик и бизнесмен из Англии. |
In 1930 Robert "Bob" Hunt (1906-1964) arrived, originally for a visit while recuperating from an illness, but he stayed on as Bynner's lifelong companion. |
Роберт «Боб» Хант (1906-1964) (англ. Robert "Bob" Hunt) посетил Биннера в 1930 году - первоначально для короткого визита, пока Роберт Хант сам оправлялся от болезни, но он остался пожизненным спутником Биннера. |
So what do you think, Bob? |
Что скажешь, Боб, тебе понравилась эта работа? |
And now Bob Scott from your Secret Service days is involved? |
И как Боб Скотт, твой коллега из Секретной службы, вписывается в эту теорию? |
We're back here with The Bossman, Bob Cormier. |
Эй! Крутой Парень Боб Корнье снова с вами в эфире! |
Even when they tried and executed Jailbird, I knew it was Bob. |
Даже когда они казнили того зэка, я знала, что это всё Боб! |