Bob Satterfield was not simply a great boxer. | Боб Сэтэрсфилд был не только великолепным? боксёром. |
If you tell me that one more time, Bob, we are going back into counseling. | Если ты скажешь мне это еще один раз, Боб, мы снова пойдем к семейному психологу. |
It's a beautiful day, Bob. | Прекрасный денёк, Боб. |
Bob will never want to give up. | Боб не хотел сдаваться. |
No, a Bob Dillon. | Нет. Другой Боб Диллон. |
This is how I saw Bob. | Вот, каким я увидел Боба. |
I was just scared Bob would get assassinated. | Я просто боялась, что Боба убьют. |
How's Bob St. Clare? | Как дела у Боба Сан Кляра? |
Rust was born in Le Mars, Iowa, the son of Jeanne and Bob Rust. | Раст родился в Ле-Марсе, штат Айова, сын Жанны и Боба Раста. |
Alice decrypts each card using her key A. This still leaves Bob's encryption in place though so she cannot know which card is which. | Алиса расшифровывает каждую карту, используя её ключ А. Но шифрование Боба все ещё остается, то есть она не знает, где какие карты. |
Listen, let me talk to Bob, the owner. | Ладно, я сейчас переговорю с Бобом, хозяином. |
You know what happened to Bob that night, don't you? | Ты ведь знаешь, что случилось с Бобом в ту ночь, не так ли? |
Anyway, I'll help you take care of Bob. | Ладно, я помогу тебе с Бобом |
Kristina, you talk to Bob. I'll talk to Hank, okay? | Кристина, ты поговоришь с Бобом, а я с Хэнком, идёт? |
In an August 2013 interview with Vish Khanna, former producer Steve Albini revealed that the band was working on remastering Spiderland with engineer Bob Weston. | В августе 2013 года в интервью Вишу Ханне (англ.)русск. бывший продюсер Slint Стив Альбини рассказал, что группа работает над ремастеринговой версией Spiderland со звукоинженером Бобом Уэстоном (англ.)русск... |
First set positively IDed as Bob Lee Swagger. | У становлено, что первый набор принадлежит Бобу Ли Суэггеру. |
Lindsay tries to work off her debt with Bob Loblaw. | Линдси пытается уменьшить свой долг Бобу Блабла. |
If you have any problem, call Bob Needleman. | Если у вас есть проблемы, звоните Бобу Недлеман. |
And Michael was on the phone to Bob Loblaw. | А Майкл звонил Бобу Блабла. |
Which would certainly make a mess of Bob Thacker's pension. | Что никак не поможет Бобу Такеру получить хорошую пенсию за выслугу. |
15 bob a night, some of them'll pay. | 15 шиллингов за ночь, некоторые платят. |
I do. Cost you 10 bob to hear it. | Десять шиллингов, и вы ее услышите. |
Pick up your 10 bob on the way out. | Я выиграла десять шиллингов! |
Five bob and a pint. | Пять шиллингов и пинта. |
I'd let them go for a snip at this stage, say, ten bob each? | Я бы продал их недорого, скажем, десять шиллингов за каждый? |
Maybe it's time the public knew the whole truth about Bob Rickman. | А может пришло время людям узнать всю правду о Бобе Рикмане. |
You spoke to me in my dream about Bob. | Вы говорили мне в моём сне о Бобе. |
I was just thinking about poor Uncle Bob. | Думаю о бедном дяде Бобе. |
The first one - the one I shot my Bob Dylan film with 35 years ago. | Первая - та, на которой я заснял свой фильм о Бобе Дилане 35 лет тому назад. |
There's a great deal about Bob Arctor you're not aware of. | Ты еще очень многого не знаешь о Бобе Аркторе. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК 5236 ОКРУГ ОРАНЖ ШЕРИФ |
Dr. Bob slipped right under my radar. | Ц и Ѕоб ускользнул от моего радара. |
Bob, your decorations are in the Dumpster behind the liquor store. | Ѕоб, твои украшени€ в мусорном контейнере позади винной лавки. |
All right, but Silent Bob gets to live with us and you pay the rent. No. | Тихий Ѕоб живет с нами, а ты платишь за квартиру. |
If Cramer's theory is correct and the calibration is just right, Bob will get a message from Alice a fraction of a second before she sends it. | ≈сли теори€ рамера верна и настройка произведена корректно, то Ѕоб должен получить сообщение от јлисы за долю секунды до того, как та его отправит. |
Bob, Stuart, come on. | Ѕоб, -тюарт! |
Bob Girls' debut showcase was held on June 10 in Gangnam, Seoul. | Дебютная демонстрация ВоЬ Girls состоялась 10 июня в Каннам, Сеул. |
The next day, Bob Girls' album was re-released as Summer Repackage, with summer remixes of both songs. | На следующий день альбом ВоЬ Girls был переиздан как Summer Repackage, с летними ремиксами обеих песен. |
Bob Wakabayashi concludes from this that estimates of over 200,000 are not credible. | Боб Вакабаяси англ. ВоЬ Wakabayashi делает из этого вывод, что оценкам, в которых число жертв превышает 200,000 не следует доверять. |
Bob Hale, a disc jockey with Mason City's KRIB-AM, was working the concert that night and flipped the coin in the ballroom's side-stage room shortly before the musicians departed for the airport. | Боб Хэйл (англ. ВоЬ Hale), диджей радиостанции KRIB-AM (англ.)русск., который работал на их концерте той ночью - бросил монетку прямо в танцзале, незадолго до того, как музыканты выехали в аэропорт. |
There is also a feature in which Bob offers multiple themes for room designs and decorations, such as contemporary and postmodern. | ВоЬ имеет также функцию, позволяющую выбрать одну из тем оформления для дизайна и отделки комнаты, такую как современный стиль или постмодерн. |
07.03 - Dream Space Bossy Lady With Angel Look CAC, BOS, BOB At the dogshow in Moscow! | 07.03 - Dream Space Bossy Lady With Angel Look CAC, ЛС, ЛПП на выставке в Москве. |
24.02.2008 Congratulations to all participants "Eurasia 2008" and special conratulations to Bjorn - CAC, CACIB, BOB and BIG-2! | 24.02.2008 Наши поздравления всем участникам "Евразии 2008" и особые поздравления Бьерну - CAC, CACIB, ЛПП и 2 место в группе! |
BOB and best female - Cous-Cous vom Wilden Weidenwald; best male - Arc Nou'Noursette. | ЛПП и л.кобель - Арк НуНурсет, л.сука - Бо де Травайëр Барбус. |
Nochnoy Dozor won intermedia class and in compete ring won CAC, CACIB and became BOB. | Ночной Дозор выиграл класс интермедиа и далее в сравнении стал ЛПП, САС, САСИБ. Брюнетка Кокетка выиграла класс юниоров и получила Почетный приз. |
Irinland Sharliz Sheri - BOB in Achinsk!! | Иринланд Шарлиз Шерри - ЛПП в г. Ачинске 10 мая!! |
Two bob for your picture of the King. | 2 шиллинга за картину с королем. |
Two bob to win on Silver Street at 13 to 8. | Два шиллинга на Сильвер Стрит, 13 к 8. |
Two bob and pick where you like! | Два шиллинга и выбирайте что хотите! |
Two bob, mate. | Два шиллинга, чувак. |
I had two bob in there! | Там было два шиллинга! |
Some songs, "Terrapin", "Maisie" and "Bob Dylan Blues", reflected Barrett's early interest in the blues. | Некоторые песни, «Terrapin», «Maisie» и «Bob Dylan Blues», отражали интерес Барретта к блюзу в ранние годы. |
TYSON AT ALBUSCIAGO DI ISELLA - 1 exe, CAC, CW, BOB. | TYSON AT ALBUSCIAGO DI ISELLA - 1 Отлично, CAC, CW, ЛК, BOB. |
The Office Assistant used technology initially from Microsoft Bob and later Microsoft Agent, offering advice based on Bayesian algorithms. | Использует модифицированную технологию Microsoft Bob и Microsoft Agent, предлагая рекомендации, основанные на байесовских алгоритмах. |
In 1996 David Strohm from Greylock Ventures and Bob Davoli, from Sigma Partners, led the first round of venture capital investment in ISS. | В 1996 году Bob Davoli, из Sigma Partners, возглавлял первый раунд капиталовложения предприятия в ISS. |
Lakland was renamed Lakland Guitars LLC and while the Lakland brand name remains, signature model names-such as the Bob Glaub, Duck Dunn and Joe Osborn basses-were given numeric designations. | Lakland был переименован в Lakland Guitars, LLC и в то время как фирменный знак Lakland остался неизменным, а названиям подписных моделей - такие как Bob Glaub, «Duck» Dunn и бас-гитарам Joe Osborn - дали числовые обозначения. |
I want to trust you, Bob. | Я хочу доверять тебе, Бобби. |
Spin described the band as "Bob Dylan". | При этом конферансье представляет её как «Бобби Дилан». |
Bob, why don't you have a seat? | Бобби, почему бы Вам не присесть? |
Well, it's a hard world, Bob. | Это жестокий мир, Бобби. |
Well, Susan Berman, who was very friendly with Bob at the time, had a lot of connections and a lot of friends in organized crime. | у Сьюзан Бёрман, тогдашней подруги Бобби, имелись связи в среде организованной преступности. |
Fungus Bob followed me to the church. | Боб-Грибок следил за мной до церкви. |
You think the slaughter of the bowling alley people and Fungus Bob are connected? | Ты думаешь резня в боулинге и Боб-Грибок связаны? |
So, is Fungus Bob a man or something new in the neighborhood? | Итак, Боб-Грибок - это человек, или что-то новенькое на районе? |
Lysette and Fungus Bob are dead. | Лизетт и Боб-Грибок мертвы. |
We call him Fungus Bob. | Мы зовём его Боб-Грибок. |