| You know, Bob, I got a problem, too. | Знаешь, Боб, у меня тоже есть проблема. |
| So we can sneak out like this, but what about Bob? | Мы-то сможем улизнуть в таком виде, но, а как же Боб? |
| Well, so much for our great road trip to San Diego, Bob. | Да уж клевая у нас поездочка в Сан-Диего вышла, а, Боб? |
| Crazy Bob, the original. | Чумазый Боб - особенный. |
| Bob could help cook. | Боб мог помочь тебе. |
| We have reason to believe you've been aiding Bob Paris in laundering money through White Pine Bay Federated. | У нас есть причины полагать, что вы были пособником Боба Пэриса в отмывании денег через Уайт Пайн Бэй. |
| I brought some bubbly to celebrate your victory today, and Bob brought a wide variety of opiates and stimulants. | Я принес вам пузырьков, чтобы отметить вашу победу сегодня, а у Боба с собой широкий выбор наркотиков и стимуляторов. |
| In court, they said Doug had put an order of protection on Bob after, you know, that day we shot in Times Square. | Дуглас попросил защитное предписание, чтобы защититься от Боба после того, как мы снимали его на улице. |
| Fetzer Field was built in 1935 and named for Bob Fetzer, the school's first full-time athletic director. | Фетцер-филд был построен в 1935 году и назван в честь Боба Фетцера, первого спортивного директора университета. |
| Vyasa kills Bob by ripping off his head. | Гомер атакует Боба лампой, отрывая ему голову. |
| 30 days membership if photo in your contribution is certified by Bob. | 30 дней членства, если фотография вашей подборки подтверждены Бобом. |
| You know how much I appreciate everything you and Bob do for me. | Ты же знаешь, как я ценю всё, что вы с Бобом для меня делаете. |
| Did you guys hear what happened to Bob Blaustein? | Мужики, слышали что с Бобом Блауштейном приключилось? |
| I'm sorry about Bob. | Мне очень жаль по поводу этой истории с Бобом. |
| Just... just me and Bob. | Только мы с Бобом. |
| I think she's heading back to Bob. | Я думаю, она возвращается к Бобу. |
| I think Bob Milsom really liked you. | Я думаю, ты действительно понравилась Бобу Милсому. |
| Alice gives N {\displaystyle N} to Bob. | Алиса посылает у {\displaystyle y} Бобу. |
| Bob wants all the TPS reports in first thing, so I am going to be stuck here in the office all night. | Бобу нужны все отчёты СПД, поэтому я застряну в офисе на всю ночь. |
| The transaction number from the auction site gives them that, which means Bob still needs you. | Номер транзакции с этого сайта дает им эту возможность, и это означает, что вы по-прежнему нужны Бобу. |
| But you two will plead guilty say you're sorry and pay your five bob fine. | Вы двое признаете себя виновными, выразите сожаление и заплатите по 5 шиллингов. |
| It's a few extra bob more, innit? | Это пара лишних шиллингов, верно? |
| Say, ten bob each? | Ну, скажем,10 шиллингов каждый. |
| Five bob and a pint. | Пять шиллингов и пинта. |
| GAVE ME 10 BOB. | Дали мне 10 шиллингов. |
| Folks in western Colorado had four chances to change their minds about Bob Russell, and they haven't. | Люди в Западном Колорадо четыре раза могли поменять своё мнение о Бобе Расселе, но они этого не сделали. |
| He was the first one to be a singer, composer, guitarist like, you know, Bob Dylan. | В нем впервые объединились певец, композитор, гитарист, как в Бобе Дилане. |
| It's nothing about Bob in particular, but isn't it better to create the belief that service has improved? | Это ничего о Бобе в частности, но не лучше для создания веры что обслуживание улучшилось? |
| He has named several other species of dinosaur (including Orodromeus makelai, in memory of his late friend Bob Makela) and has had three named after himself: Achelousaurus horneri, Anasazisaurus horneri, and Daspletosaurus horneri. | Хорнер дал названия нескольким другим разновидностям динозавров (включая Orodromeus makelai в память о его покойном друге Бобе Мэкеле) и назвал двоих в честь себя самого: Achelousaurus horneri и Anasazisaurus horneri. |
| Five stories about the Edisonade character named Electric Bob were published in 1893, written by Robert T. Toombs, which added a touch of wittiness and oddity to the genre. | Пять произведений Роберта Т. Тумбса об Электрическом Бобе, опубликованные в 1893 году, они добавили нотку озорства и чудачества в этот жанр... |
| Bob was frightened of the journey ahead. | Ѕоб был напуган предсто€щей поездкой. |
| Very good, Bob. | ќ, очень хорошо, Ѕоб! |
| Bob's been on holiday. | Ѕоб был в отпуске. |
| Bob would have killed him. | Ѕоб бы убил его. |
| One interferometer called "Alice" sends photon signals to another interferometer called "Bob." | ќдин интерферометр, назовем его јлиса, отправл€ет фотонный сигнал другому - по имени Ѕоб. |
| On both of these albums, he is credited as "Bob Klose". | На двух последних альбомах он обозначен как ВоЬ Klose. |
| Thanks to Bob Johnson's hard work, we now have LiveCDs available for x86 and amd64 that use the 2.6 kernel. | Благодаря напряженной работе ВоЬ Johnson, у нас теперь есть LiveCD для x86 и amd64, который использует ядро 2.6. |
| Some members of the Bob Crow Brigade. | Некоторые бойцы ВоЬ Сгош Brigade. |
| By contrast Bob Wakabayashi sets the bar higher and believes that the estimate of 40,000 victims put forward by Ikuhiko Hata is the lowest reasonable estimate of the total death toll and considers numbers below this to be attempts at minimizing the atrocity. | Боб Вакабаяси (англ. ВоЬ Wakabayashi) же наоборот устанавливает планку выше и убеждён, что оценка в 40,000 жертв, введённая Икухико Хата, является наименьшей из возможных и рассматривает цифры ниже неё как попытки преуменьшить жестокость резни. |
| This guest role was written especially for her by the programme's chief writer and executive producer Russell T. Davies, with whom she had worked on Bob and Rose (ITV, 2001). | Роль Харриет Джонс была специально написана для Уилтон сценаристом и исполнительным продюсером сериала Расселлом Ти Дейвисом, с которым она уже прежде встречалась в работе над «Бобом и Розой» (англ. ВоЬ and Rose, ITV, 2001). |
| 07.03 - Dream Space Bossy Lady With Angel Look CAC, BOS, BOB At the dogshow in Moscow! | 07.03 - Dream Space Bossy Lady With Angel Look CAC, ЛС, ЛПП на выставке в Москве. |
| BASCO LIBERO - CAC, the winner of a class of champions, the best male, BOB and the WINNER of the NATIONAL CHAMPIONSHIP of BULLDOGS!!! | BASCO LIBERO - САС, победитель класса чемпионов, лучший кобель, ЛПП и ПОБЕДИТЕЛЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ЧЕМПИОНАТА БУЛЬДОГОВ!!! |
| BOB and best female - Cous-Cous vom Wilden Weidenwald; best male - Arc Nou'Noursette. | ЛПП и л.кобель - Арк НуНурсет, л.сука - Бо де Травайëр Барбус. |
| Nochnoy Dozor won intermedia class and in compete ring won CAC, CACIB and became BOB. | Ночной Дозор выиграл класс интермедиа и далее в сравнении стал ЛПП, САС, САСИБ. Брюнетка Кокетка выиграла класс юниоров и получила Почетный приз. |
| on the picture: CACIB BOB BOS Felix v.Haus Zschammer with owners Sergey Laptev and Olga Grin and judge from France Anne-Marie Class. | на фото: CACIB ЛПП ЛК Феликс фон Хаус Чаммер с владельцами Сергеем Лаптевым, Ольгой Гринь и судьей из Франции Анн-Мари Класс. |
| Two bob for your picture of the King. | 2 шиллинга за картину с королем. |
| Mam, I need three bob for me sculpture. | Мама, мне нужно З шиллинга на материалы для скульптуры. |
| Two bob to win on Silver Street at 13 to 8. | Два шиллинга на Сильвер Стрит, 13 к 8. |
| I had two bob in there! | Там было два шиллинга! |
| Two bob in my mother's handbag. | Два шиллинга в маминой сумочке. |
| Cherry Bob members have access to all photo and video archives released since the creation of the site. | Члены Cherry Bob имеют доступ ко всем фото и видео архивам выпущенным со дня создания сайта. |
| After the show originally ended in 2012, Mattel bought the Bob the Builder franchise for a revamped series which premiered on September 1, 2015 on Channel 5. | После того, как сериал официально завершился в 2012, Mattel купила франшизу на переделанный Bob the Builder, премьера которого состоялась 1 сентября 2015 на канале Channel 5. |
| This version has since been included as a bonus track on the 2001 reissue of Uprising, as well as on the 2001 compilation One Love: The Very Best of Bob Marley & The Wailers. | Эта версия была добавлена в качестве бонус-трека в переиздание альбома в 2001 году, а также в компиляцию One Love: The Very Best of Bob Marley & The Wailers. |
| In 1996 David Strohm from Greylock Ventures and Bob Davoli, from Sigma Partners, led the first round of venture capital investment in ISS. | В 1996 году Bob Davoli, из Sigma Partners, возглавлял первый раунд капиталовложения предприятия в ISS. |
| A parody called "Chinchilla" was sung by fictional character Donnie Baker (played by comedian Ron Sexton) in his familiar Kentuckiana accent on the Bob & Tom Show. | Другая пародия «Chinchilla» была исполнена вымышленным персонажем Донни Бейкером (в исполнении комика Рона Секстона) в его известном кентуккийском акценте на радиошоу Bob & Tom Showruen. |
| I want to trust you, Bob. | Я хочу доверять тебе, Бобби. |
| Spin described the band as "Bob Dylan". | При этом конферансье представляет её как «Бобби Дилан». |
| Kathie Durst and Bob Durst were married. | Кэйти Дерст и Бобби Дерст были женаты. |
| On October 22, 2006, Bob Clarke had resigned from his position as general manager of the Flyers, and head coach Ken Hitchcock was released from his duties. | 22 октября 2006 года генеральный менеджер «Флайерз» Бобби Кларк ушёл в отставку со своего поста, а главный тренер Кен Хичкок был освобожден от своих обязанностей. |
| Mother Goose, Bobbington Bob. | Это твой малыш Бобби. |
| No wonder Varner was suspicious when I told him... Fungus Bob had gotten aggressive with me an hour earlier. | Не удивительно, что Вернер был таким подозрительным когда я ему рассказал... что Боб-Грибок был агрессивным со мной час назад. |
| You think the slaughter of the bowling alley people and Fungus Bob are connected? | Ты думаешь резня в боулинге и Боб-Грибок связаны? |
| So, is Fungus Bob a man or something new in the neighborhood? | Итак, Боб-Грибок - это человек, или что-то новенькое на районе? |
| Well, hello Fungus Bob. | Ну, привет, Боб-Грибок. |
| We call him Fungus Bob. | Мы зовём его Боб-Грибок. |