We're at supper and Bob asks, "You know what size boot Jesse wears?" |
Как-то за ужином Боб спрашивает: "Знаешь, какой у Джесси размер обуви?" |
Bob, how much did you want to eat? |
Боб, ты что, не хочешь есть? |
Bob Seger and I, and then they knock on the door, |
Боб Сигер и я, и тут постучали в дверь, |
There's a war over there, Bob! |
Смотри! Там война, Боб! |
Can you give us a hand with some of these boxes, Bob? |
Боб, ты не поможешь нам с коробками? |
Bob came back and said, "Boys, I think we might have it." |
Затем Боб сказал, "Парни, по-моему, мы нашли его." |
You didn't really expect me to buy that, did you, Bob? |
Ты действительно ожидал, что я куплюсь на это, Боб? |
Is this some kind of bet, Bob? |
Это что, пари, Боб? |
Bob, you're a dad and you're a doctor, mate. |
Боб, ты отец и доктор, дружище. |
We can't say, "Bob is in exile." |
Они не могли открыто заявить, что Боб в изгнании. |
Bob sent for them, in a way, to come up, and so they would be on... away from Jamaica, away from that political influence, and they could reason among themselves. |
Боб за ними послал, чтобы они приехали, чтобы поговорить за пределами Ямайки, вне зоны политического контроля, чтобы они могли сами договориться. |
"We'll guarantee you three months of airplay... if Bob would open for the Commodores." |
Мы гарантируем три месяца эфира, если Боб будет на разогреве у "Комодорес". |
Bob, is that what this is about? |
Боб? В этом все дело? |
You don't think that's Bob, do you? |
Ты ведь не думаешь, что этот Боб? |
You hate it, too, Bob, don't you? |
Ты тоже его ненавидишь, Боб? |
Bob, what you do not know about me is that I am 24/7. |
Боб, запомни, я доступен круглосуточно! |
All right, it goes "me" then Bob |
Лады, сперва "я", потом Боб, |
"So Bob St. Clare, cunning like a wildcat, escaped Karpof's grip." |
"Так Боб Сан Кляр, хитрый, как дикий кот, выскользнул из лап Карпова." |
Listen, Bob, has there been anything in your wife's behavior recently that would make you feel even remotely suspicious of her? |
Послушай Боб, еще ни чего не было в поведении твоей жены, что заставило бы тебя усомниться в ней? |
It was a little awkward, especially when I said, "it's Bob." |
Это было немного неловко, особенно, когда я сказал: "Это Боб". |
He said, "Bob, come on up." |
Он сказал, "Боб, пойдём." И я всё-таки пошёл. |
Well, does Bob Butler know what Diana was doing with his "maybe not so safe after all" safe-deposit box? |
А Боб Батлер в курсе, что Диана делала с его "не такой уж и надежной, как оказалось" ячейкой? |
Bob, I want you to be a part of this. I can't do it alone, OK? |
Боб, я хочу, чтобы ты принимал участие, я не смогу справиться одна, понимаешь? |
You didn't really like the stuff Toxic Bob played, did you? |
Тебе действительно не понравилось, то что играл Токсичный Боб, не так ли? |
But, Bob Singer - if that even is your name - tell me this - what does it all mean? |
Но, Боб Сингер, не знаю, твоё ли это имя... скажи мне какой во всём этом смысл? |